Wat is u van beroep?
ت- -ه کا--کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
ت---ه-کار-ک-ی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Wat is u van beroep?
ته څه کار کوی؟
ته څه کار کوی؟
My man is ’n dokter.
ز-ا -ی-ه-پ- -س-ک-کې--ا-ټ- --.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
زما میړ--پ---سلک-کې--ا-ټ--د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
My man is ’n dokter.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
زه نی- ورځ--رس-پ- ت--ه---ر--وم.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
za --m o-d- nrs ---t--a-kār --m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
م-------ر --اعد--رل--ه-ک-و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
م-- ب---ر ----د ت----ه--ړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Maar die belasting is hoog.
مګ- --ک--ډ-ر د-.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
mg---k- -yr da
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Maar die belasting is hoog.
مګر ٹیکس ډیر ده.
mgr yks ḏyr da
En mediese versekering is duur.
او ر--تیا-ب--ه-ګ--ن --.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
āo--oǧ-yā bym----ān--a
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
En mediese versekering is duur.
او روغتیا بیمه ګران ده.
āo roǧtyā byma grān da
Wat wil jy graag eendag word?
ت---- جو-ېدل-غ-اړ-؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ta-ts--joṟê-- ǧ--ṟê
t_ t__ j_____ ǧ____
t- t-a j-ṟ-d- ǧ-ā-ê
-------------------
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
Wat wil jy graag eendag word?
ته څه جوړېدل غواړې؟
ta tsa joṟêdl ǧoāṟê
Ek wil graag ’n ingenieur word.
زه--و--م انج--ر شم.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
ز- غ--ړم-ا----ر -م.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
زه غواړم انجینر شم.
زه غواړم انجینر شم.
Ek wil universiteit toe gaan.
زه--واړ--په-پو--ت-ن ----ده --ه و-ړم.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
ز-----ړم -----هنتو- کې --ه کړ- وک--.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
Ek wil universiteit toe gaan.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
Ek is ’n „intern“.
زه یو --ټرن--م
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
za----ā-ṯr--ym
z_ y_ ā____ y_
z- y- ā-ṯ-n y-
--------------
za yo ānṯrn ym
Ek is ’n „intern“.
زه یو انټرن یم
za yo ānṯrn ym
Ek verdien nie veel nie.
زم- --ا---ېر--- -ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z-ā--aāš -ê--na -y
z__ m___ ḏ__ n_ d_
z-ā m-ā- ḏ-r n- d-
------------------
zmā maāš ḏêr na dy
Ek verdien nie veel nie.
زما معاش ډېر نه دی
zmā maāš ḏêr na dy
Ek doen my internskap in die buiteland.
زه -ه ب---م----- انٹ--شپ-ک-م.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
z- -- b-- -----ê-ān-n-p kom
z_ p_ b__ m__ k_ ā_____ k__
z- p- b-r m-k k- ā-r-š- k-m
---------------------------
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
Ek doen my internskap in die buiteland.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
za pa bar mlk kê ānrnšp kom
Dit is my baas.
د- ز-ا مشر -ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
د- زم--مشر -ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
Dit is my baas.
دا زما مشر دی
دا زما مشر دی
Ek het gawe kollegas.
زه-ښه -مکار-ن----.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
ز- -ه---کاران--ر-.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
Ek het gawe kollegas.
زه ښه همکاران لرم.
زه ښه همکاران لرم.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
م-ږ--ل-د----ۍ پ- --- -ې ک-ن--- ---ځ-.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
مو- -- --ډوډ--پ- وخ- -ې--------ت---و.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
Ek is op soek na werk.
ز-------ن--ری--- --ه -- ی-.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
z--d--o no--y--a--ṯa kê -m
z_ d y_ n____ p_ l__ k_ y_
z- d y- n-k-y p- l-a k- y-
--------------------------
za d yo nokry pa lṯa kê ym
Ek is op soek na werk.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
za d yo nokry pa lṯa kê ym
Ek is al ’n jaar werkloos.
ز- -- ی---ا- ر-هی----زګ-- ی-.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
ز--له-ی- -ال--اه----و-ګ---یم.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
Ek is al ’n jaar werkloos.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
په د- ه------ې-ډې- ---ار- --ک --.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
p--dê-aê--d -ê --r-b--ā----l--dêy
p_ d_ a____ k_ ḏ__ b_____ ǩ__ d__
p- d- a-o-d k- ḏ-r b-k-r- ǩ-k d-y
---------------------------------
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy
Daar is te veel werklose mense in dié land.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
pa dê aêoād kê ḏêr bêkāra ǩlk dêy