Wat is u van beroep?
რ----ოფ-ს-ი--ხართ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- --ro---ii--kh--t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Wat is u van beroep?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
My man is ’n dokter.
ჩ-მი---არ- პ--ფე-იით -ქ--ი-.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
che-- km--i p--opes----e-im--.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
My man is ’n dokter.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნ--ევარ--ანაკვ-თზ---ე---დ -მ-შ-ო-.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
n-khe-ar--a-ak've-ze me-dad-vm-sh--b.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მა-ე ------ე--ი-ზ- -----თ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m--e--hv----'e---a-e-------.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
Maar die belasting is hoog.
მ-გ--მ --დ-ს-ხად--- -აღ--ი-.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
mag-a----d-sa---de-i -a------.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Maar die belasting is hoog.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
En mediese versekering is duur.
ჯა--რ-ე--ბ-ს --ზღვ-ვა ძ-ი-ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j--mrt-lobis--a--hv--- dzvir--.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
En mediese versekering is duur.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Wat wil jy graag eendag word?
რა---ნდა რო--გა----იდე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
ra-g-nda r-m gam-k-v-de?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Wat wil jy graag eendag word?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ი--ი---ი-მინ-ა -ა-ხ-ე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i----ne-- m-nda ga--hd-.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნ----სი---შ--მი-დ--ვი---ვ--.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
un----si--et-shi--i-da--i-ts-av-o.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ek is ’n „intern“.
პრაქტი-ა--- -არ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p'rak------n--- v-r.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
Ek is ’n „intern“.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
Ek verdien nie veel nie.
მე -- -ა--- -აღ-ლი--ე--ა-ი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m- -r m-k----a--ali-kh---as-.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
Ek verdien nie veel nie.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პ--ქ-იკას---ზ---რ-არე----ვდ-ვარ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p---kt'-k-a---a-gh--r----t ga--i---.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Dit is my baas.
ეს ჩე-- -ფროსია.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e- -h--i -p--s--.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
Dit is my baas.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
Ek het gawe kollegas.
სა----ო--- კ-ლეგ-ბ- მ----.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
s------vn--k---e-e-i mqavs.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Ek het gawe kollegas.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუა--ეს-ჩვე-----ელთ--ს ---ეში--ი---ვ--თ.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
sh-adg-es -------ovel-vis k'--e-h- --v-ivar-.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Ek is op soek na werk.
სა-უ-----დ-ილ- ვ-ძე-.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
sa-ush---adg--s---d-eb.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
Ek is op soek na werk.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკ-ე---თი--ე-------შე-არ---არ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
u--v- --t- t-'e--a-um-s---a-i ---.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ---ე-ა-აშ---ა-იან -ევ-ი----შ-ვ-რი-.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am----q-nas-- d-alian--evr- u--s----ri-.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.