Wat is u van beroep?
რ----ო--ს-ი- ხ-რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- -'-o-es-is-kh-rt?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Wat is u van beroep?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
My man is ’n dokter.
ჩ--ი-ქმ--- პრ-ფეს--- -----ა.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c--mi--ma-i --r---s-it --i---.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
My man is ’n dokter.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნ---ვარ-გა-აკ---ზე -----დ---უშ-ობ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
na--e--r--an---ve-------da----u-ha-b.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მ-ლე -ვე--პ-ნ-იაზე ---ალ-.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
ma-e -h-en -'ens--z- ga-al-.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
Maar die belasting is hoog.
მ---ამ---დასახ-დ-ბი მა-ა--ა.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
mag-a--ga--sak-ad--i-ma--a-ia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Maar die belasting is hoog.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
En mediese versekering is duur.
ჯა-მრ---ობ-ს -ა--ვევ--ძ--რ-ა.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
jan--t--o----d-zg--ev- d---r-a.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
En mediese versekering is duur.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Wat wil jy graag eendag word?
რა ----ა -ო--გა--ხვიდე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r- g-n---ro---amo-h-id-?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Wat wil jy graag eendag word?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ი-ჟინე-ი -ინ-- --ვ-დე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
in-h-ne-i minda ga-k-de.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნი-ერ-ი-ეტ-ი-მინდ- -ი-წ--ლ-.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
un-v---it--t'sh---i--- ---t----l-.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
Ek is ’n „intern“.
პრ-ქტიკან-----რ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p'-a---ik---t'i -ar.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
Ek is ’n „intern“.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
Ek verdien nie veel nie.
მ- -რ ---ვს -ა-ა-ი---ლფ-ს-.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
me--r-m-k---m--h--- ---l--s-.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
Ek verdien nie veel nie.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრ-ქ---ა- ს---ვა-გ--ე--გ-----ა-.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p--akt-ik-as s----v-rgar---g----var.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Dit is my baas.
ეს------უფრ--ი-.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e- c-e-i u-ros--.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
Dit is my baas.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
Ek het gawe kollegas.
სას----ვნ------გ-ბი-მყ-ვს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sa-ia-o-n--k-o--g-bi-mqav-.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Ek het gawe kollegas.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუ--ღ-ს-ჩ-ენ -ო--ლ-ვი---ა-ე------დი-ა-თ.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
shuadghes chve- qovelt---------s-----vd-va-t.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Ek is op soek na werk.
ს--უ----ადგ--ს ვ-ძ--.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s-mus-a--a--i-s vedz-b.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
Ek is op soek na werk.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უ-ვ----თი -ელ-ა----შ-ვ--ი--ა-.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
u-'v---r-i ----lia-u----evari -a-.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქვ--ა--ში-ძ--ია- --ვ-ი უმ-შე-ა-ია.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am -v------hi-d-al-a- -evr- um-s-e-a-i-.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.