Het u vir my ’n kamer?
ا-ا ت--و یو- خ-ن- ل--؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ای- ت--- -وه خونه--ر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Het u vir my ’n kamer?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Ek het ’n kamer bespreek.
ما --- -م-ه -ک-کر---ده
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
mā-y-a----a-bk----- da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
Ek het ’n kamer bespreek.
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
My naam is Müller.
ز-- --م مو-ر --.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
زم---وم م-لر د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
My naam is Müller.
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
Ek soek ’n enkelkamer.
ز- یو- -م-- ته--ړ-----رم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
za-yoa-k--a -a--ṟ-y- l-m
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Ek soek ’n enkelkamer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Ek soek ’n dubbelkamer.
زه-د-ه --رو-ت--اړ-یا -رم
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
z--doa--mr-----ā-ty- -rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Ek soek ’n dubbelkamer.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Hoeveel kos die kamer per nag?
د -وې-ش-ې-خون- ----- -ه؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د---ې-شپې-خ-نه څو--ه---؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Hoeveel kos die kamer per nag?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ز- د--م------ ی-ه----ه -وا-م.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
زه-د حم-م-سر--ی-- ---- -واړم.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
زه--ا-ی-ک-ټه--وا-- -- ---م-لو ځ-ی--ر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
z----s- k--- ǧ---m--y - l-b-o--zā----y
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Kan ek die kamer besigtig?
ا-- زه--ه-دا ------ګورم؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
ā-ā-za--a-----on----orm
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
Kan ek die kamer besigtig?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
Is daar ’n motorhuis hier?
ایا--لته-ګراج ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ا-- --ت--ګرا- ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
Is daar ’n motorhuis hier?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
Is daar ’n kluis hier?
ایا-دلته--------شته؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
āy--d----ā---r--š-a
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
Is daar ’n kluis hier?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
Is daar ’n faks hier?
ایا دلته فک- --ه؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ای- --ت----- -ته؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
Is daar ’n faks hier?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
Goed, ek neem die kamer.
ښ---ز---- ده-ک--- -اخل-.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩ- -a ---da---ṯ- -āǩlm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Goed, ek neem die kamer.
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Hier is die sleutels.
د- -ی-ي د-.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
da-k-lê- dêy
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
Hier is die sleutels.
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
Hier is my bagasie.
ده-ز-- س---ن دی.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
da-z-- -ām----y
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
Hier is my bagasie.
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
Hoe laat is ontbyt?
ن-ش-- څ---خت -ه؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
ن--ت- څه-وخ- -ه؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
Hoe laat is ontbyt?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
Hoe laat is middagete?
د--ر-- --ډۍ څ- -خ--د-؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د-غرمې -و----ه---ت د-؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
Hoe laat is middagete?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
Hoe laat is aandete?
د -ا--- ډو-ۍ څه-و-- --؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d----------ê- --a---t -a
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
Hoe laat is aandete?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da