Het jy die bus verpas?
ავ-ობუ--ე ხ-მ ა----გ--------?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a----bu--e-kh-m-----ag-g-ia---?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Het jy die bus verpas?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
მ- ----ნ--ე-არი---ათი---ლოდ-.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me--h---n-khev----s---i g--o-e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
მობილ-რი-თან ა---ა--ს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m-b-l-r- t-n a--g-k--?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Wees volgende keer betyds!
გ-ხ-- მ---ვ-ლ-ი--რ და----ან-!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gt--o- -om---l------ da----ano!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Wees volgende keer betyds!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Neem volgende keer ’n taxi!
შ-მდე----ტა-ს-თ -ა-ოდი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
shem-egsh----aksit -s'-mo-i!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Neem volgende keer ’n taxi!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
შე-დ-გ-ი ქო-გ- --მ-ი-ე!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s---d-g--i ko-g- ts--m-igh-!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Ek het môre af.
ხ-----ავ-ს-ფა-- დ-- მა-ვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
k--a---avis-p-li dg-e m----.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Ek het môre af.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Ontmoet ons mekaar môre?
ხვა--ხ-- ა--შ--ხ-დ--?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k-val -hom--- -h--kh-det?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Ontmoet ons mekaar môre?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
Ek is jammer, môre pas my nie.
ვწ-ხვა-- --ა------ემ-ძ-ი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts'--h---- kh--l-ar s-e--dz---.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Ek is jammer, môre pas my nie.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Het jy planne vir die naweek?
ა- --ბა--კვ------კ-ე ----გემ--რა--?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a- sha-at---v-ra- uk-v--da----m- r--e?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Het jy planne vir die naweek?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Of het jy reeds ’n afspraak?
უ-ვე--ეთა-ხ-ე---- -ა-?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'-- -heta--h--b-l- kha-?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Of het jy reeds ’n afspraak?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
მე-გ--ვ-ზო---რ-- შ--ათ--ვი-ა- -ე--ვდე-.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
m- gta-a-o---r-m--hab-t--'v--as --e-kh---t.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Sal ons ’n piekniek hou?
პიკნიკი --მ ----ოვ-წყ--?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p'-k'-i--i k--m--r --v-t-'--t?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Sal ons ’n piekniek hou?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Sal ons strand toe gaan?
ს-ნა--რ--ე ხ-- ----ა-ი-ე-?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
san------z- kho- a--t---v-de-?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Sal ons strand toe gaan?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Sal ons na die berge toe gaan?
მ-----ხო- არ წა--დ-თ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m-as-i--ho-----t--av--et?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Sal ons na die berge toe gaan?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Ek kom haal jou by die kantoor.
ო----ი -ამ--ი-ლ-.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
op--s-i-gam-givl-.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die kantoor.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die huis.
ს--ლ-ი გა---ი---.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sak-l-h- ga--g--l-.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die huis.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ავტ----ის გ---რება-- გ--------.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
avt--busis -ach--eb-ze g---giv-i.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.