Ek wil graag ’n voorgereg hê.
ც--ი-კ---ი -სურს.
ც___ კ____ მ_____
ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს-
-----------------
ცივი კერძი მსურს.
0
ts--i ------i -su--.
t____ k______ m_____
t-i-i k-e-d-i m-u-s-
--------------------
tsivi k'erdzi msurs.
Ek wil graag ’n voorgereg hê.
ცივი კერძი მსურს.
tsivi k'erdzi msurs.
Ek wil graag ’n slaai hê.
სა--თა მსურ-.
ს_____ მ_____
ს-ლ-თ- მ-უ-ს-
-------------
სალათა მსურს.
0
sal-ta --ur-.
s_____ m_____
s-l-t- m-u-s-
-------------
salata msurs.
Ek wil graag ’n slaai hê.
სალათა მსურს.
salata msurs.
Ek wil graag sop hê.
ს-პი--ს--ს.
ს___ მ_____
ს-პ- მ-უ-ს-
-----------
სუპი მსურს.
0
s-p'--ms-r-.
s____ m_____
s-p-i m-u-s-
------------
sup'i msurs.
Ek wil graag sop hê.
სუპი მსურს.
sup'i msurs.
Ek wil graag nagereg hê.
დესე----მინდა.
დ______ მ_____
დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა-
--------------
დესერტი მინდა.
0
de---t'--minda.
d_______ m_____
d-s-r-'- m-n-a-
---------------
desert'i minda.
Ek wil graag nagereg hê.
დესერტი მინდა.
desert'i minda.
Ek wil graag roomys met room hê.
ნ----ი მ--და ნ---ბ-თ.
ნ_____ მ____ ნ_______
ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ-
---------------------
ნაყინი მინდა ნაღებით.
0
n-q-----in-a -ag-e-it.
n_____ m____ n________
n-q-n- m-n-a n-g-e-i-.
----------------------
naqini minda naghebit.
Ek wil graag roomys met room hê.
ნაყინი მინდა ნაღებით.
naqini minda naghebit.
Ek wil graag vrugte of kaas hê.
მე მ-----ხი-- -ნ-ყვ--ი.
მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____
მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი-
-----------------------
მე მინდა ხილი ან ყველი.
0
m--mi------ili -n---eli.
m_ m____ k____ a_ q_____
m- m-n-a k-i-i a- q-e-i-
------------------------
me minda khili an qveli.
Ek wil graag vrugte of kaas hê.
მე მინდა ხილი ან ყველი.
me minda khili an qveli.
Ons wil graag ontbyt hê.
ჩ--ნ ---ზ-- -ვ-ნ-ა.
ჩ___ ს_____ გ______
ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-.
-------------------
ჩვენ საუზმე გვინდა.
0
c-v-n -au--e-g-in--.
c____ s_____ g______
c-v-n s-u-m- g-i-d-.
--------------------
chven sauzme gvinda.
Ons wil graag ontbyt hê.
ჩვენ საუზმე გვინდა.
chven sauzme gvinda.
Ons wil graag middagete hê.
ჩ-ე---ად-ლ---ვ-ნ--.
ჩ___ ს_____ გ______
ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-.
-------------------
ჩვენ სადილი გვინდა.
0
chv-n -ad-li----n-a.
c____ s_____ g______
c-v-n s-d-l- g-i-d-.
--------------------
chven sadili gvinda.
Ons wil graag middagete hê.
ჩვენ სადილი გვინდა.
chven sadili gvinda.
Ons wil graag aandete hê.
ჩ--- ვ-ხშ--ი----ნ-ა.
ჩ___ ვ______ გ______
ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-.
--------------------
ჩვენ ვახშამი გვინდა.
0
chv-- -a-h-h-mi -vi-da.
c____ v________ g______
c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-.
-----------------------
chven vakhshami gvinda.
Ons wil graag aandete hê.
ჩვენ ვახშამი გვინდა.
chven vakhshami gvinda.
Wat wil u vir ontbyt hê?
რა- ისურ---თ----ზ-ეზ-?
რ__ ი_______ ს________
რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-?
----------------------
რას ისურვებთ საუზმეზე?
0
r----su-veb- ------z-?
r__ i_______ s________
r-s i-u-v-b- s-u-m-z-?
----------------------
ras isurvebt sauzmeze?
Wat wil u vir ontbyt hê?
რას ისურვებთ საუზმეზე?
ras isurvebt sauzmeze?
Broodrolletjies met konfyt en heuning?
ფ-ნთ-შ-- ჯემ-თ და---ფ---?
ფ_______ ჯ____ დ_ თ______
ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-?
-------------------------
ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
0
punt---a- --m-t----ta--i-?
p________ j____ d_ t______
p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-?
--------------------------
puntushas jemit da taplit?
Broodrolletjies met konfyt en heuning?
ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
puntushas jemit da taplit?
Roosterbrood met wors en kaas?
ორ-ხ--ილ---ძეხვი- -ა ყვ-ლ--?
ო_________ ძ_____ დ_ ყ______
ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-?
----------------------------
ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
0
o-tskh---las---e--vit ---qv--it?
o___________ d_______ d_ q______
o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-?
--------------------------------
ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
Roosterbrood met wors en kaas?
ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
’n Gekookte eier?
მოხ--შ--ი-კვ-----?
მ________ კ_______
მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი-
------------------
მოხარშული კვერცხი?
0
m--har---l- k---------?
m__________ k__________
m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-?
-----------------------
mokharshuli k'vertskhi?
’n Gekookte eier?
მოხარშული კვერცხი?
mokharshuli k'vertskhi?
’n Gebakte eier?
ერ-ო--ვე-ცხ-?
ე___ კ_______
ე-ბ- კ-ე-ც-ი-
-------------
ერბო კვერცხი?
0
er----'------hi?
e___ k__________
e-b- k-v-r-s-h-?
----------------
erbo k'vertskhi?
’n Gebakte eier?
ერბო კვერცხი?
erbo k'vertskhi?
’n Omelet?
ო-----?
ო______
ო-ლ-ტ-?
-------
ომლეტი?
0
o-l-t-i?
o_______
o-l-t-i-
--------
omlet'i?
’n Omelet?
ომლეტი?
omlet'i?
Nog ’n jogurt, asseblief.
თუ -ეიძ--ბ---კ-დ-- ე-თი-ი---რ--.
თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______
თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი-
--------------------------------
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
0
t--s--idzleba--k-ide- --t--i-gur-'i.
t_ s__________ k_____ e___ i________
t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-.
------------------------------------
tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
Nog ’n jogurt, asseblief.
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
Nog sout en peper, asseblief.
თუ-შე-----ა,-კი-ევ---რი-- და პ-ლპ-ლი.
თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი-
-------------------------------------
თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
0
t----e-dz--b-- k-i-e---arili--a p---p--l-.
t_ s__________ k_____ m_____ d_ p_________
t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i-
------------------------------------------
tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
Nog sout en peper, asseblief.
თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
Nog ’n glas water, asseblief.
თუ-შ--ძლ-ბ-- კ-დე- ე-თი-ჭ--- --ალ-.
თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი-
-----------------------------------
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
0
tu -he--zle-a, -'idev e-t- -h'ik- ts-qa-i.
t_ s__________ k_____ e___ c_____ t_______
t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i-
------------------------------------------
tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.
Nog ’n glas water, asseblief.
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.