Ons huis is hier.
وه-ا--نزلنا.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
w-h------nz-l---.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
Ons huis is hier.
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
Bo is die dak.
ا--ق--ف- ا-ا--ى.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
al-saq---i-a--al-.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
Bo is die dak.
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
Onder is die kelder.
-لق-- -- ال--ف-.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
a--a-u-f----as---.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
Onder is die kelder.
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
Agter die huis is ’n tuin.
ه-ا- ح--ق--خ-ف-ا--ن--.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
h---k--adiq-h---a---alm-nzi-.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
Agter die huis is ’n tuin.
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
Voor die huis is daar nie ’n straat nie.
-ا --ر-ش-رع-أ-ا--ا--ن--.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l--y-mur-u ---ri a-a--a-m---il.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
Voor die huis is daar nie ’n straat nie.
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
Langs die huis is daar bome.
---- -شج-ر---وا--ا--ن-ل.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hu--k --h------j--ar-al-a-zil.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
Langs die huis is daar bome.
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
Hier is my woonstel.
ه-- ش--ي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
hu-- --aqa--.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
Hier is my woonstel.
هنا شقتي.
huna shaqati.
Hier is die kombuis en die badkamer.
-هن- الم-بخ و--ح-ا-.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wah-----l-a---kh -- --h-m--.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
Hier is die kombuis en die badkamer.
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
Daar is die woonkamer en die slaapkamer.
--ا- --ف--ا-م--شة وغر----ل-و-.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hun-- ----fat a--a-sh-h-wa gh-rf---alnaw-.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Daar is die woonkamer en die slaapkamer.
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Die voordeur is gesluit.
البا----أ--مي --لق.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
albab- -l-mami -ugh--q.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
Die voordeur is gesluit.
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
Maar die vensters is oop.
ولك--النوا-ذ-م-تو-ة.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
w---kin -l-n-wa-i---m--t----.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
Maar die vensters is oop.
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
Dit is warm vandag.
-ليو- ا-جو --ر.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
al--w----j-w--har.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
Dit is warm vandag.
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
Ons gaan woonkamer toe.
--ه- ا-آ--إلى--ر-- -لج-و-.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
n-dh--b --a- i-laa g---fa- -lj--us.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Ons gaan woonkamer toe.
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel.
هن---اري-- ---ب-.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hu------ik-- wa---nab-h.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel.
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
Sit, asseblief!
ت--ل ب-لج-وس!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t-fa--a---i--j-lus!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
Sit, asseblief!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
Daar staan my rekenaar.
ح-س-ب--هنا-.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
has-b--hunak.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
Daar staan my rekenaar.
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
Daar staan my hoëtroustel.
مع---- ا-س-ع-ة--ن-ك.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m-eadd-----lssa-i---hun--.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
Daar staan my hoëtroustel.
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
Die televisie is splinternuut.
ج--- -لت-فا--------ماماً.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
j-h------ta-f-- -ad-- -a-a-an.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
Die televisie is splinternuut.
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.