我 和 医生 有 一个 预约 。
Я-за-іса-ы-/--ап---на ----р-ё--д---ок-ар-.
Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______
Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а-
------------------------------------------
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
0
Ya ---і---- /-----s----n- -ry-- -- d-k----.
Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______
Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a-
-------------------------------------------
Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
我 和 医生 有 一个 预约 。
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Я -а-і---ы----ап--ана н----ыё---- ----я----г-дз---.
Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______
Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у-
---------------------------------------------------
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
0
Ya --p-sany-/ zap---na n- ---e- na d-esy-tuy---a---nu.
Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______
Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u-
------------------------------------------------------
Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
您 叫 什么 名字 ?
Я- -----в-ць?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-ь-
-------------
Як Вас зваць?
0
Ya--V-s-----s’?
Y__ V__ z______
Y-k V-s z-a-s-?
---------------
Yak Vas zvats’?
您 叫 什么 名字 ?
Як Вас зваць?
Yak Vas zvats’?
请 您 在 候诊室 等一下 。
К-лі--а--а,-па-ядз-це-----ы-м-ай.
К___ л_____ п________ ў п________
К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-.
---------------------------------
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
0
Ka-і l--ka,-p-s--dzі-se - --yemn--.
K___ l_____ p__________ u p________
K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-.
-----------------------------------
Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
请 您 在 候诊室 等一下 。
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
医生 马上 就 来 。
Д--та-----ка-пры--зе.
Д_____ х____ п_______
Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е-
---------------------
Доктар хутка прыйдзе.
0
Dok-ar -hu--- --yy-z-.
D_____ k_____ p_______
D-k-a- k-u-k- p-y-d-e-
----------------------
Doktar khutka pryydze.
医生 马上 就 来 。
Доктар хутка прыйдзе.
Doktar khutka pryydze.
您的 保险 是 哪里的 ?
Д-е В- -----а--в----?
Д__ В_ з_____________
Д-е В- з-с-р-х-в-н-я-
---------------------
Дзе Вы застрахаваныя?
0
D-e--y--a---a-ha----y-?
D__ V_ z_______________
D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a-
-----------------------
Dze Vy zastrakhavanyya?
您的 保险 是 哪里的 ?
Дзе Вы застрахаваныя?
Dze Vy zastrakhavanyya?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Ш-о-я---гу-дл------зрабі-ь?
Ш__ я м___ д__ В__ з_______
Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь-
---------------------------
Што я магу для Вас зрабіць?
0
Sht- -a --gu-d--a-V-s z-ab----?
S___ y_ m___ d___ V__ z________
S-t- y- m-g- d-y- V-s z-a-і-s-?
-------------------------------
Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Што я магу для Вас зрабіць?
Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
您 哪里 有 疼痛 ?
У-Ва- ш-----бу-----ал-ць?
У В__ ш__________ б______
У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-?
-------------------------
У Вас што-небудзь баліць?
0
U-----sht-----u-z- b-lі-s’?
U V__ s___________ b_______
U V-s s-t---e-u-z- b-l-t-’-
---------------------------
U Vas shto-nebudz’ balіts’?
您 哪里 有 疼痛 ?
У Вас што-небудзь баліць?
U Vas shto-nebudz’ balіts’?
哪里 疼 ?
Ш---ў -а---аліць?
Ш__ ў В__ б______
Ш-о ў В-с б-л-ц-?
-----------------
Што ў Вас баліць?
0
S--- u Va- b-lі-s’?
S___ u V__ b_______
S-t- u V-s b-l-t-’-
-------------------
Shto u Vas balіts’?
哪里 疼 ?
Што ў Вас баліць?
Shto u Vas balіts’?
我 后背 总 疼 。
У-мя-- -е-пера-ынны------- ---н-.
У м___ б___________ б___ у с_____
У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е-
---------------------------------
У мяне бесперапынны боль у спіне.
0
U myane---sp--ap-n----ol’ u spіn-.
U m____ b___________ b___ u s_____
U m-a-e b-s-e-a-y-n- b-l- u s-і-e-
----------------------------------
U myane besperapynny bol’ u spіne.
我 后背 总 疼 。
У мяне бесперапынны боль у спіне.
U myane besperapynny bol’ u spіne.
我 经常 头痛 。
У-мя-е ч--ты---а---н-- ---і.
У м___ ч_____ г_______ б____
У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-.
----------------------------
У мяне частыя галаўныя болі.
0
U--y--e-c-ast--a gala-nyy- -ol-.
U m____ c_______ g________ b____
U m-a-e c-a-t-y- g-l-u-y-a b-l-.
--------------------------------
U myane chastyya galaunyya bolі.
我 经常 头痛 。
У мяне частыя галаўныя болі.
U myane chastyya galaunyya bolі.
我 有时候 肚子痛 。
У----- ч--а- б---ць --вот.
У м___ ч____ б_____ ж_____
У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т-
--------------------------
У мяне часам баліць жывот.
0
U---a-e ch---- b------ -h---t.
U m____ c_____ b______ z______
U m-a-e c-a-a- b-l-t-’ z-y-o-.
------------------------------
U myane chasam balіts’ zhyvot.
我 有时候 肚子痛 。
У мяне часам баліць жывот.
U myane chasam balіts’ zhyvot.
请 您 露出 上身 !
Р--дзе--цеся- -ал- ласка, ----о-с-!
Р____________ к___ л_____ д_ п_____
Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а-
-----------------------------------
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
0
R--dz-n’t-e--a,--------s--- -- poy---!
R______________ k___ l_____ d_ p______
R-z-z-n-t-e-y-, k-l- l-s-a- d- p-y-s-!
--------------------------------------
Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
请 您 露出 上身 !
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
请 您 躺 在 诊床上 。
Кл-д-іц-с-, к--і л--ка--н--к-шэт-у!
К__________ к___ л_____ н_ к_______
К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у-
-----------------------------------
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
0
Kl--z---esya--kal----s-a- -a -us-etk-!
K____________ k___ l_____ n_ k________
K-a-z-t-e-y-, k-l- l-s-a- n- k-s-e-k-!
--------------------------------------
Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
请 您 躺 在 诊床上 。
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
血压 是 正常的 。
К-ыв----ці-к-у п------.
К______ ц___ у п_______
К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у-
-----------------------
Крывяны ціск у парадку.
0
K-yv---y tsі---u paradku.
K_______ t____ u p_______
K-y-y-n- t-і-k u p-r-d-u-
-------------------------
Kryvyany tsіsk u paradku.
血压 是 正常的 。
Крывяны ціск у парадку.
Kryvyany tsіsk u paradku.
我 给 您 打 一针 。
Я зр-блю Ва---кол.
Я з_____ В__ у____
Я з-а-л- В-м у-о-.
------------------
Я зраблю Вам укол.
0
Ya-z-a-l-- Va-----l.
Y_ z______ V__ u____
Y- z-a-l-u V-m u-o-.
--------------------
Ya zrablyu Vam ukol.
我 给 您 打 一针 。
Я зраблю Вам укол.
Ya zrablyu Vam ukol.
我 给 您 一些 药片 。
Я д-- -ам-т-бле-кі.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблеткі.
0
Y----- -am--ab--tk-.
Y_ d__ V__ t________
Y- d-m V-m t-b-e-k-.
--------------------
Ya dam Vam tabletkі.
我 给 您 一些 药片 。
Я дам Вам таблеткі.
Ya dam Vam tabletkі.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Я--ы-------- ------ы р--эпт.
Я в_____ В__ а______ р______
Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-.
----------------------------
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
0
Ya v--і-h- Vam-apte-h-y --tse-t.
Y_ v______ V__ a_______ r_______
Y- v-p-s-u V-m a-t-c-n- r-t-e-t-
--------------------------------
Ya vypіshu Vam aptechny retsept.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
Ya vypіshu Vam aptechny retsept.