短语手册

zh 在饭店3   »   th ที่ร้านอาหาร 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [สามสิบเอ็ด]

sǎm-sìp-èt

ที่ร้านอาหาร 3

têe-rán-a-hǎn

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 ผม - --ฉ----ยาก--้-อเดิร-ฟ---ั- / คะ ผ_ / ดิ__ อ___________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-อ-ด-ร-ฟ ค-ั- / ค- ------------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ 0
p-̌----̀-ch-̌n-a---a-k-d--i-----e-r---kráp-ká p____________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-a---e-r-f-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-aw-dèr̶f-kráp-ká
我 要 一个 色拉/凉菜 。 ผม-/-ดิฉ-- -ย------ลั--ครั- /-คะ ผ_ / ดิ__ อ________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-ล-ด ค-ั- / ค- -------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ 0
pǒ--di---h-̌n-à-ya-----̂--s----á---rá--ká p___________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-s-̀-l-́---r-́---a- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-sà-lát-kráp-ká
我 要 一个 汤 。 ผ- - -ิ--น--ย-กได-ซ--------- คะ ผ_ / ดิ__ อ_______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-ุ- ค-ั- / ค- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ 0
pǒ--d-̀--h-̌---̀--âk--a-i-s--op-k--́p-k-́ p_________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-s-́-p-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-sóop-kráp-ká
我 要 一个 餐后/甜点 。 ผม-/ -ิ--น --าก-ด้---ห-าน -----/--ะ ผ_ / ดิ__ อ____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-อ-ห-า- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ 0
po-m---̀-ch--n-à--a-k-d------̌-----a----r-́---á p______________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-k-̌-n---a-n-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-kǎwng-wǎn-kráp-ká
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 ผม-- ด-ฉั- อยา--ด้---ก--มใส่วิฟ--ีม---ั-----ะ ผ_ / ดิ__ อ__________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-อ-ก-ี-ใ-่-ิ-ค-ี- ค-ั- / ค- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ 0
p-̌m---̀--ha-n-a---âk-dâi-ai-s-̀k-re---sa-i-wí--kr------a-p-k-́ p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-a---o-k-r-e---a-i-w-́---r-e---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-ai-sòk-reem-sài-wíf-kreem-kráp-ká
我 要 水果 或是 奶酪 。 ผม - ---ั--อยา-ได้-ลไ-้หร-อ-ีส -รับ-- คะ ผ_ / ดิ__ อ______________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-ล-ม-ห-ื-ช-ส ค-ั- / ค- ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ 0
p-̌m--------̌n-a---a----â--po--------r-̌u----̂e-----́p--á p______________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-p-̌---a-i-r-̌---h-̂-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-pǒn-mái-rěu-chêet-kráp-ká
我们 要 吃 早饭 。 เ-าต้อง----าน-า-า-เ-้า เ___________________ เ-า-้-ง-า-ท-น-า-า-เ-้- ---------------------- เราต้องการทานอาหารเช้า 0
r-o--ha--n---an-tan-a-hǎ----a-o r____________________________ r-o-d-a-w-g-g-n-t-n-a-h-̌---h-́- -------------------------------- rao-dhâwng-gan-tan-a-hǎn-cháo
我们 要 吃 午饭 。 เ-า--อ-กา-ทา-อา-----า--ัน เ______________________ เ-า-้-ง-า-ท-น-า-า-ก-า-ว-น ------------------------- เราต้องการทานอาหารกลางวัน 0
r-o--h-̂w-----n--an-a--a-n---a----an r_________________________________ r-o-d-a-w-g-g-n-t-n-a-h-̌---l-n---a- ------------------------------------ rao-dhâwng-gan-tan-a-hǎn-glang-wan
我们 要 吃 晚饭 。 เ-าต-อ-กา-ทานอ---รเย-น เ___________________ เ-า-้-ง-า-ท-น-า-า-เ-็- ---------------------- เราต้องการทานอาหารเย็น 0
rao-d-a-w--------an---h-̌----n r___________________________ r-o-d-a-w-g-g-n-t-n-a-h-̌---e- ------------------------------ rao-dhâwng-gan-tan-a-hǎn-yen
您 早餐 想 吃点 什么 ? อ--ารเช--ร---ป--อ---ดี--รับ - -ะ? อ_________________ ค__ / ค__ อ-ห-ร-ช-า-ั-เ-็-อ-ไ-ด- ค-ั- / ค-? --------------------------------- อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? 0
a-ha-----áo-r-́p--h------ra--dee-kr-́p-ká a____________________________________ a-h-̌---h-́---a-p-b-e---̀-r-i-d-e-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- a-hǎn-cháo-ráp-bhen-à-rai-dee-kráp-ká
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? ข-ม-ัง-ั-แย-แล-น-ำผึ-งไหม ---บ /-ค่-? ข__________________ ค__ / ค่__ ข-ม-ั-ก-บ-ย-แ-ะ-้-ผ-้-ไ-ม ค-ั- / ค-ะ- ------------------------------------- ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? 0
kǒ--ma----a-g------y-m-læ--na-m-p--ung-m--i-kr-́--k-̂ k____________________________________________ k-̌---a---h-n---a-p-y-m-l-́-n-́---e-u-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ kǒn-má-bhang-gàp-yæm-lǽ-nám-pêung-mǎi-kráp-kâ
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? ขน-ป--ป-้-กั-ไ--ก---แล----ไหม--รับ-/ --? ข______________________ ค__ / ค__ ข-ม-ั-ป-้-ก-บ-ส-ก-อ-แ-ะ-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? 0
k--n--a--b-a----h-̂ng-ga-p-sâ--grà-k-l---c--̂---m-̌--k---p-k-́ k____________________________________________________ k-̌---a---h-n---h-̂-g-g-̀---a-i-g-a-w---æ---h-̂-t-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- kǒn-má-bhang-bhîng-gàp-sâi-gràwk-lǽ-chêet-mǎi-kráp-ká
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) ไข่ลวกไ-ม--ร-- --คะ? ไ_______ ค__ / ค__ ไ-่-ว-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------- ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? 0
ka---lûa---ǎi--r--p--á k___________________ k-̀---u-a---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------- kài-lûak-mǎi-kráp-ká
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? ไ-่-า-ไ-- -ร-บ /---? ไ_______ ค__ / ค__ ไ-่-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------- ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? 0
kài--a--mǎi-k--́p-ká k__________________ k-̀---a---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------- kài-dao-mǎi-kráp-ká
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? ออ-------- ค--บ-/ ค-? อ________ ค__ / ค__ อ-ม-ล-ท-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? 0
a---l-́t---̌---r--p-ká a__________________ a-m-l-́---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------- awm-lét-mǎi-kráp-ká
请 再来 一个 酸奶 。 ข-โยเกิ-์ตอ--ห-ึ-ง-้-ย-ค--- - ค่ะ ข_______________ ค__ / ค่_ ข-โ-เ-ิ-์-อ-ก-น-่-ถ-ว- ค-ั- / ค-ะ --------------------------------- ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ 0
k-----oh-gè----èek-n--ung----a---rá---â k__________________________________ k-̌---o---e-r-t-e-e---e-u-g-t-̂-y-k-a-p-k-̂ ------------------------------------------- kǎw-yoh-gèr̶t-èek-nèung-tûay-kráp-kâ
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 ข--ก--อ---พ-ิ--ท-ด--- ค----/ ค่ะ ข_________________ ค__ / ค่_ ข-เ-ล-อ-ล-พ-ิ-ไ-ย-้-ย ค-ั- / ค-ะ -------------------------------- ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ 0
k--w--l-ua-l----r----tai---̂----ra-p-k-̂ k_________________________________ k-̌---l-u---æ---r-́---a---u-a---r-́---a- ---------------------------------------- kǎw-gleua-lǽ-prík-tai-dûay-kráp-kâ
请 再来 一杯 水 。 ขอ--ำ-ป----ีกห-ึ----้- ค--- - ค-ะ ข______________ ค__ / ค่_ ข-น-ำ-ป-่-อ-ก-น-่-แ-้- ค-ั- / ค-ะ --------------------------------- ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ 0
ka-w-na---b--à-----k--e-u----æ̂--k-á--kâ k__________________________________ k-̌---a-m-b-l-̀---̀-k-n-̀-n---æ-o-k-a-p-k-̂ ------------------------------------------- kǎw-nám-bhlào-èek-nèung-gæ̂o-kráp-kâ

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......