Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya
ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።
säsnäyu bäl
ʾita säbäyti täfäñä.
salomlashmoq
Ayol salomlaydi.
ትሪግር
እቲ ትኪ ድማ ነቲ ኣላርም ኣበገሶ።
trigr
iti tiki dima neti alarm abgeso.
faollashtirmoq
Tütun signalizatsiyani faollashtirdi.
ኣቲኻ ኣቲኻ
ናብ ባሕሪ ትኣቱ።
at’kha at’kha
nab bahri t’atu.
kirishmoq
U dengizga kiradi.
ምሕታም
መወዓውዒ መብዛሕትኡ ግዜ ኣብ ጋዜጣታት ይሕተም እዩ።
məḥtam
məwo‘aw‘i məbazəḥtə‘u gzey ab gäzətat yəhətam eyu.
nashr qilmoq
Reklama ko‘p vaqt gazetalarda nashr qilinadi.
ደው ምባል
ነቲ ደርፊ ክትጻወሮ ኣይትኽእልን’ያ።
dēw mbal
nēti derfī kts’aw’ro āyk’ēln’ya.
to‘g‘rilamoq
U kuylashni to‘g‘ri ololmaydi.
ትእዛዝ
ንባዕላ ቁርሲ ትእዝዝ።
tǝ’ǝzǝz
nǝba’la qursi tǝ’ǝzz.
buyurtma qilmoq
U o‘ziga tushkunlik uchun buyurtma beradi.
ብኽነት
ጸዓት ክባኽን የብሉን።
bikh‘net
tse‘at k‘bah‘kn yebilun.
yo‘qotmoq
Energiyani yo‘qotish kerak emas.
ኣእትዉ
እታ መርከብ ናብ ወደብ ትኣቱ ኣላ።
aʾətu
ʾəta mərkəb nab wədeb təʾatu əlla.
kirish
Kema havzaga kirib kelyapti.
ምዝዋር
ብዝተኻእሎም መጠን ቅልጣፈ ይጋልቡ።
məzwär
bzətä‘älom mäṭän qəlṭafä yəgalbu.
minmoq
Ular imkoni boricha tez minadi.
ቆሪጽካ
ንሰላጣ ድማ ነቲ ኩኩሜር ክትቆርጾ ኣለካ።
qorīsəka
nsəlaṭa dema nəti kʊkʊmēr kətəqorəso aləka.
kesmoq
Salat uchun, khyuri kesilishi kerak.
ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
ochiq qoldirmoq
Kim oynalarni ochiq qoldirsa, u o‘g‘riqchilarni taklif qiladi!