Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።
m‘ng‘di m‘mlas ḥade seb r‘kh‘b
nay m‘mlas m‘ng‘dey k‘r‘kh‘b a‘k‘ln‘y‘e.
qaytib topmoq
Men qaytib yo‘l topolmayapman.
ዘሊሉ
ናብ ማይ ዘሊሉ ኣተወ።
zēlīlu
nab māy zēlīlu ātēw.
sakramoq
U suvga sakradi.
ደው ምባል
እታ ፖሊስ ነታ መኪና ደው ኣቢላታ።
daw məbal
əta pōlīs nəta mək‘na daw abilata.
to‘xtatmoq
Politsiyachi ayol mashinani to‘xtatdi.
ተስማምቲ
ጎደኞታት በጃ ባይነት ምስ ስምምድ ኣይተስማምትን።
tesmamti
godenotat beja baynet mis smid aytesmamten.
rozilik bildirmoq
Ko‘rsatkichlar rangda rozilik bildira olmadi.
ኣብ ሓደ ምምጻእ
እቲ ናይ ቋንቋ ኮርስ ካብ መላእ ዓለም ዝመጹ ተማሃሮ ኣብ ሓደ ዘራኽብ እዩ።
ab hadä mm‘sä
iti näy quäñqa kors kab malä ‘äläm zäm‘tsu tämaḥäro ab hadä zäräk‘b eyu.
birlashtirmoq
Til kursi butun dunyodan kelgan talabalarni birlashtiradi.
ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።
srah
kab wedi teba’tay z’hashe srah eya ts‘rah.
ishlamoq
U erkakdan yaxshi ishlaydi.
ተንጠልጢሉ
ክልቲኦም ኣብ ጨንፈር ተሰቒሎም ኣለዉ።
tǝnṭǝlti‘lu
kǝlti‘om ab ćǝnfǝr tsǝkoloṃ alu.
osmoq
Ikkalasi ham shakhda osmoqda.
መምርሒ
እዚ መሳርሒ እዚ ንመገዲ ይመርሓና።
mǝmrəḥi
əzi mǝsarəḥi əzi nmǝgadi yǝmǝrḥana.
yo‘l ko‘rsatmoq
Bu qurilmaga yo‘l ko‘rsatadi.
ምውሳን
ኣየናይ ጫማ ከም እትኽደን ክትውስን ኣይትኽእልን’ያ።
mǝwsān
aye’nāy čāma kǝm ǝtkǝden kǝtǝwsǝn aytǝkǝ’ǝln’ya.
qaror qilmoq
U qaysi poyafzallarni kiyishga qaror qila olmaydi.
ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።
tergum
ab mengo shidushte qwanqwatat ktergum yikhal eyu.
tarjima qilmoq
U olta tilda o‘rtasida tarjima qilishga qodir.
ምጥፋእ
እቶም ፋይላት ምሉእ ብምሉእ ክጠፍኡ እዮም።
məṭfəʿ
ʾətom faylat məluʾ bəməluʾ kəṭəfʾu ʾeyom.
yo‘q qilmoq
Fayllar to‘liq yo‘q qilinadi.