Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya
ሸለል ምባል
እቲ ቆልዓ ንቃላት ኣዲኡ ሸለል ይብሎ።
shell mibal
iti qol‘aa nqalat adiu shell yiblo.
e‘tibor bermaslik
Bola onasining so‘zlariga e‘tibor bermayapti.
ምድግጋም
ፓፓጋሎይ ስመይ ክደግም ይኽእል እዩ።
midig‘gam
papagaloy semey k‘deg‘m yik‘el eyu.
takrorlamoq
Mening to‘ti ismimni takrorlay oladi.
ደው በል
ድሕሪ ደጊም ባዕላ ደው ክትብል ኣይትኽእልን እያ።
dēw bel
d’hrī dēgīm bā’lā dēw ktībl āyk’ēln’ya.
turmoq
U endi o‘zining o‘zi turolmaydi.
ምግዓዝ
ብዙሕ ምንቅስቓስ ጥዕና ዘለዎ’ዩ።
miggāz
bzuḥ menqesqes t‘ena zelew‘oyu.
harakat qilmoq
Juda ko‘p harakat qilish sog‘lik uchun yaxshi.
ኣብ ዙርያ ምጉዓዝ
ኣብ መላእ ዓለም ብዙሕ ተጓዒዘ’የ።
ab zuria mig‘az
ab mela‘alim bezuh teg‘ayze‘ye.
sayr qilmoq
Men dunyo bo‘ylab ko‘p sayohat qildim.
ተጋገዩ
ብሓቂ ኣብኡ ተጋግየ!
tagagyu
bhaki abu tagagye!
xatolashmoq
Men rostidan xatolanganman!
ጣዕሚ
እዚ ናይ ብሓቂ ጽቡቕ ጣዕሚ ኣለዎ!
ta’əmi
əzi nay bəhaqi tsubuk ta’əmi aləwo!
ta‘m qilmoq
Bu juda yaxshi ta‘m qiladi!
ተመሊከ
ብድሕረምሽሽ ብዋን ምግዳፋር ተመሊከ።
tɛmɛlɪkɛ
bɪdɪħrɛmɪʃʃɪ bwan mɪgdɑfɑr tɛmɛlɪkɛ.
kelmoq
Ko‘p odamlar dam olish mashinasida ta‘tilga keladi.
ናብ ገዛኻ ኪድ
ድሕሪ ስራሕ ናብ ገዝኡ ይኸይድ።
nab gézákha kid
d’hri sráh nab gézu y’khéd.
uyga borishmoq
U ishdan keyin uyga boradi.
ሽፋን
እቲ ቆልዓ እዝኑ ይሽፍን።
shifan
iti qol‘a ezeno yishifn.
qoplamoq
Bola o‘z quloqlarini qoplabdi.
ናብ
እታ ጓል ናብ ኣዲኣ ገጻ ትጎዪ።
näb
əta gäl näb ʾädiä gäṣṣa tgoyi.
yugurmoq
Qiz onasiga yuguradi.