Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya
ስርዝ ድልዝ
ነቲ ዝሃቦ መግለጺ ኣስሚሩሉ።
sirz dilz
neti zehabo megleṣi asmirululu.
belgilamoq
U o‘zining izohini belgiladi.
ቃጸሎ
እቲ ሓዊ ብዙሕ ክፋል እቲ ጫካ ከቃጽል እዩ።
qats’lo
əti hawi bəzuh kəfal əti chaka kəqats’l eyu.
yonib ketmoq
Olov o‘rmonning katta qismiga yonib ketadi.
ጉዕዞ
ብኤውሮጳ ምጉዓዝ ንፈቱ።
gu‘uzo
beurope mig‘az neftu.
sayr qilmoq
Biz Yevropa bo‘ylab sayohat qilishni yaxshi ko‘ramiz.
ምስ
ምስ ኤሌክትሪክ ትፋለጥ ኣይኮነትን።
mis
mis elektrik tfaltet aykonetn.
bilmoq
U elektrlik haqida bilishmaydi.
ቀሪብኩም ምጹ
እቶም ቀንዴል ኣብ ነንሕድሕዶም ይቀራረቡ ኣለዉ።
qǝribkum mǝsu
ǝtom qǝndǝl ʾab nǝnǝḫǝdḫǝdom yǝqǝrarǝbu ʾǝlow.
yaqinlashmoq
Sigaqullar bir-biriga yaqinlashmoqdalar.
ድምጺ
እቶም መራጽቲ ሎሚ ኣብ መጻኢኦም ድምጾም ይህቡ ኣለዉ።
d‘mzi
etom marasti lomi ab msa‘iom d‘mzom yihbu alewu.
ovoz bermoq
Saylovchilar bugun o‘z kelajaklari uchun ovoz berishmoqda.
ክፉት
በጃኻ ነዛ ቆርቆሮ ክትከፍተለይ ትኽእል ዲኻ?
kǝfǝt
bǝǰaka nǝza qorqoro kǝtkǝftǝlǝy tǝkhǝl dǝka?
ochmoq
Iltimos, ushbu quti‘ni men uchun ochingizmi?
ቀስ ኢልካ ምጉያይ
ሰዓት ቁሩብ ደቓይቕ ቀስ ኢላ ትጎዪ ኣላ።
qäss ʾilkä məguyäy
sä‘ät qurub däqäyq qäss ʾïlä tgoyi äla.
yugurmoq
Soat bir necha daqiqa sekin yugurmoqda.
ዓወት
ጋንታና ተዓዊታ!
‘awət
gantāna tə‘awəta!
g‘olib bo‘lmoq
Bizning jamoamiz g‘olib bo‘ldi!
ንላዕሊ ኣልዕል
እታ ኣደ ንህጻና ኣልዒላቶ።
nla-e-li al‘il
eta ade nih-tsa-na al‘eela-to.
ko‘tarmoq
Ona bola ko‘taradi.
ይኣክል ይኹኑ
ንምሳሕ ሰላጣ ይኣኽለኒ።
yakl yekhunu
nmisah sel‘ta yakhleni.
yetarli bo‘lmoq
Men uchun tushki ovqat uchun salat yetarli.