Lug’at
Fellarni organing – Pashto
ختمول
زموږ ځانګړۍ د پوهنتون ختمه شوې.
khtmūl
zmūẓ̱ ẓ̱ānḡṛē da pohnūn khtmah shūwē.
tugatmoq
Bizning qizimiz universitetni xuddi tugatgan.
ورکتل
هغه یو مهم ورځی ورکړے.
wurkṭal
haghah yow maham wuraḍi wurkaṛy.
o‘tkazmoq
U muhim uchrashuvni o‘tkazdi.
تصمیم اخلل
هغه د کومو کوچې د ونې له سره تصمیم نه اخلي.
taṣmīm axll
haghə da kūmū kočē da wanē lah sarə taṣmīm nə axli.
qaror qilmoq
U qaysi poyafzallarni kiyishga qaror qila olmaydi.
پارکول
دا موټرونه د سر لار ګاراژ کې پارک شوي دي.
pārkūl
da motorūna da sar lār gārāzh kē pārk shawi di.
parklamoq
Mashinalar yer osti avtoyollarda parklanibdi.
پرې ځلول
نن وروسته ډېری سره د خپلو موټرونو پرې ځلولی شي.
prē žləl
nən wrustē ḍērē sra da khplu moṭruno prē žləlē shē.
turgan qoldirmoq
Bugun ko‘p kishilar o‘z mashinalarini turgan qoldirishadi.
ولیکل
زه په خپل روزنامې کې د موعید ولیکلی یم.
wlikol
zah pē khpl roznamē kē da mowīd wlikli yam.
kirish
Men vaqtni kalendrimga kiritdim.
صافول
هغه د خوچچې صافي.
saafawal
hagha da khuchche saafi.
tozalash
U oshxona tozalaydi.
چاپول
کتابونه او روزنې چاپ شوي.
chaapol
kitaabona ow rozna chap shwi.
bosmoq
Kitoblar va gazetalar bosilib turilmoqda.
صاف لیدل
زه د خپلو نوي عینکونو له لارے هر شی صاف لار شم.
sāf lēdal
zah da khpalō naway aīnkūnaw laḍ laray har shī sāf lar shum.
ko‘rishmoq
Men yangi ko‘zoynaklarim orqali hammasini aniq ko‘raman.
زېږول
ډاکټران ترلاسه کړ چې د هغوی ژوند زېږولي.
zezhol
daakhterān tarlasa kar chē da haghwī zhond zezholī.
qutqarmoq
Doktorlar uning hayotini qutqarishga muvaffaq bo‘ldilar.
مزه ګورل
د سرپاک په شوربه کې مزه ګوري.
mzə ḡorl
da srapāk pə shorba ke mzə ḡori.
ta‘m qilmoq
Bosh osyochi shorni ta‘m qiladi.