So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [oltmish olti]

egalik olmoshi 1

egalik olmoshi 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Gujarati O’ynang Ko’proq
Men ... nazarda tutdim મ-રો મત-- -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mā-- -at--aba---ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Men kalitimni topa olmayapman. હુ--મ-ર- ---ી--ો-- શકતો ન--. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
huṁ --r--cāv- śōd-ī ------ -a---. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Men chiptani topa olmayapman. મ---મારી ----- --- -થ-. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
M--ē--ārī -ik--a m--ī--ath-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
sen seniki તમે તમ-રા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
T--- ta---ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
kalitingizni topdingizmi? તમ-- -મા-ી----- મ--? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
ta-a-ē-t--ār---ā-ī-maḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Chiptangizni topdingizmi? શ-- તમ-ે -મારી--િકિટ---ી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Ś----a---ē -a-ā-ī---k-ṭa-ma-ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
u તે છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
T- --ē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? શ-ં ત---જ--ો-છો--ે તે-ી ચા-- ક્--ં --? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
ś----a----āṇ---hō-kē -ēnī ---ī kyā- --ē? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? શું -મે જ----છો -- તે-ી ---િટ-ક-ય-ં-છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Śu- ---ē--āṇ- c---kē t--ī-ṭ-k-ṭa-k-----hē? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
u - uning તેણી - --ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
T-ṇī-- -ē-ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Pulingiz ketdi. તમા-ા-પ-સ- --ા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
tamā-- p-i---gayā. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
Va uning kredit kartasi ham yoq. અન--તેનુ- -----િ- કાર્--પણ -ય----ે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
A-- t---ṁ--rē-iṭ- k--ḍ- --ṇ- ----ṁ----. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
biz Bizning અમે--મારા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Amē amā-ā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
Bizning bobomiz kasal. અ--રા દાદા બીમાર -ે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
am--- dād--bī-āra-ch-. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
Buvimiz sog-salomat. અમા-- દા-ી સ્વ-્---ે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
Amārī dā-- s--st-- chē. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
siz - sizning ત-ે-ત-ા--ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T--- ------ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Bolalar, dadangiz qayerda? બાળકો, તમ-રા પ--------ા---ે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
bā----,---m-r--papp---y-ṁ--hē? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Bolalar, onang qayerda? બ---ો,-તમ----------ક-યાં છે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
B--akō--tamārī--ammī -yā- chē? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -