Великий і малий
పె----- --ి---చి----ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe----- -ar--u-cin--di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
Великий і малий
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Слон великий.
ఏ-ుగ---ెద---ా -ంట--ది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ē--gu pe----ā --ṭundi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Слон великий.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Миша маленька.
ఎల-క--ిన---ి-ా -ం--ం-ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E--k---in-adigā u-ṭu--i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Миша маленька.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Темний і ясний
చీ-టి-వ--ు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
C---------u-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
Темний і ясний
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Ніч темна.
రా-్-ి --కటి-ా-ఉం-ుం-ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R-------k-ṭi-ā -ṇ--ndi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Ніч темна.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
День ясний.
ప-లు--ె-ు-ురు -ె---మ్--తు----ది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
P-gal- -el------v--a---'mu-uṇṭ-n-i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
День ясний.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
старий і молодий
మ-స------చు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Mu--l----ḍ--u
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
старий і молодий
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Наш дід дуже старий.
మా-----ారు చ--ా-ముస-ి -ా-ు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā -ā-a---- ---- m--ali v-ru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Наш дід дуже старий.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
70 років тому він був ще молодий.
7---ళ్ళ ----త- --న-ఇ--ా ప-ుచుగ-నే-ఉ--నా-ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70 -ḷ----r--a--āy----i--ā p---cug--ē-unn--u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
70 років тому він був ще молодий.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
гарний і огидний
అ-ద--క-రూపి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A---ṁ-k--ū-i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
гарний і огидний
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Метелик гарний.
స-తాక--చ--ు- --ద-గా ఉంది
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sī--kōka-i---a-anda-g- u-di
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Метелик гарний.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Павук огидний.
స-ల--- -----ి-ా ఉంది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sā-ī----ur-pigā -n-i
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Павук огидний.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
товстий і худий
లా-------ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lāvu-sann-ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
товстий і худий
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
వ-- -ిలోలు-త--ే ఆ--ి ల------ఉ-్న-్-ు ----క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Va--a-k-l-l---ū-- ā-ad- lāv-gā--n--ṭ-u-le--a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
యా-ై --లోల- తూ-ే-మొగ---ు---్--ా-ఉన--ట్-ు లెక్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Yāb-ai k--ō---t-gē mogavāḍ- -a-nag----na-lu---kka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Дорогий і дешевий
ఖర--ు-చవక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
K-ar----ca-aka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
Дорогий і дешевий
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Автомобіль дорогий.
క--ు---ీ--న-ి
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kāru k---ī--in-di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Автомобіль дорогий.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Газета дешева.
స-ా-ారప---ం --క-నది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Sa--c-ra-a-r---c-vaka-n--i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Газета дешева.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi