Великий і малий
పె---ది మర-యు -ిన్-ది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe-dad--m-r--u---nn-di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
Великий і малий
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Слон великий.
ఏ-ు----ెద్-గా ఉంటుం-ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ē---u----da-ā-u---ndi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Слон великий.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Миша маленька.
ఎ-ు--చ-న్న-----ఉంట---ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-u----i-n-d--ā--ṇṭ-ndi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Миша маленька.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Темний і ясний
చీకటి-వ-లుగు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
C-k-ṭi---lugu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
Темний і ясний
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Ніч темна.
ర-త్ర- ----ి-ా ----ంది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Rātri cīk-ṭigā-u-ṭu-di
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Ніч темна.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
День ясний.
పగల--వ------ు -ె--ి-్మ-తు-----ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pa---u velutu---v--aji--mu----u-di
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
День ясний.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
старий і молодий
ము-ల--ప-ు-ు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
M-sa-i---ḍ-cu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
старий і молодий
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Наш дід дуже старий.
మ---ా-గ--ు చ-లా మ--ల- --రు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
M- tā-ag--u-cāl--mu--l- vā-u
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Наш дід дуже старий.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
70 років тому він був ще молодий.
7--ఏళ-- -్ర-తం -య--ఇంకా-పడ-చ----ే-ఉన----ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7- Ē--a--rita------a i--ā-p-ḍ-c-gā-ē--nn-ru
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
70 років тому він був ще молодий.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
гарний і огидний
అంద---ుర--ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
An--ṁ-k--ū-i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
гарний і огидний
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Метелик гарний.
సీ--క-కచి-ుక ---ం-ా----ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
S--ākōkac----- an-aṅgā -ndi
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Метелик гарний.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Павук огидний.
సా---ు-క-రూ-ి-- --ది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
S--īḍ- kurū-i-ā u--i
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Павук огидний.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
товстий і худий
లా-ు--న్-ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lā------naṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
товстий і худий
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
వ-- -ిల-ల- తూగే ఆ------వ--ా ఉన్-ట్-- లెక-క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Va-d---i-ōl- tūgē -ḍ-di--āv-----nna--u l-k-a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
య-భ- --లో-- త-గ--మొ---డు --్న---ఉ--నట-లు-లెక్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y--h-i ---ō-u tū-- -o-avāḍ---a-n-g- un-aṭlu--ekka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Дорогий і дешевий
ఖ-ీ-----క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kh-r----c---ka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
Дорогий і дешевий
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Автомобіль дорогий.
క-ర- --ీద--ది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K-ru--ha-------di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Автомобіль дорогий.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Газета дешева.
సమ-చ----్-ం---క--ది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Sa--cā---a-r------a-a--a-i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Газета дешева.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi