መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ጃፓናዊ
どこ
あなたはどこにいますか?
Doko
anata wa doko ni imasu ka?
ዱ
ዱ ኣሎኻ?
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
ብርክት
ቤላ እዋ። ዝብል ጊዜ እያ።
もっと
年上の子供はもっとお小遣いをもらいます。
Motto
toshiue no kodomo wa motto o kodzukai o moraimasu.
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።
上に
上には素晴らしい景色が広がっている。
Ue ni
ue ni wa subarashī keshiki ga hirogatte iru.
እቲ ላዕሊ
እቲ ላዕሊ ክብረት እዩ።
とても
子供はとてもお腹が空いている。
Totemo
kodomo wa totemo onaka ga suiteiru.
በላዕሊ ምዕራፍ
በላዕሊ ምዕራፍ ንቕምቲ ኣልጋ ኣይንወድድን።
無料で
太陽エネルギーは無料である。
Muryō de
taiyō enerugī wa muryōdearu.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!
一緒に
小さなグループで一緒に学びます。
Issho ni
chīsana gurūpu de issho ni manabimasu.
ብምብራህ
ብጽባሕ ቡድን ኣብዛ ክምርሕ እንኳን ክትምህር እንኳን ክምሕር እዩ።
朝に
私は朝に仕事でたくさんのストレスを感じています。
Asa ni
watashi wa asa ni shigoto de takusan no sutoresu o kanjite imasu.
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!
Onajiku
korera no hitobito wa kotonatte imasuga, onajiku rakukantekidesu!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
内部で
洞窟の内部にはたくさんの水があります。
Naibu de
dōkutsu no naibu ni wa takusan no mizu ga arimasu.
ኣብ ውስጢ
ኣብ ውስጢ ጐፍያ፡ ዝብዛሕ ውሕጅ ኣለዎ።
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!