Eu port o rochie albastră.
-ני-לו-ש- שמ-ה כ-ו--.
א__ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i--o---he- s-iml-- k-ulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Eu port o rochie albastră.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Eu port o rochie roşie.
-ני -ו--- ש--ה א---ה-
א__ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
an- ----sh-t-ss-m-ah a-uma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Eu port o rochie roşie.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
Eu port o rochie verde.
--י-ל-בש- ש-לה-ירוק--
א__ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i -ov-shet s----ah yeru--h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Eu port o rochie verde.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Cumpăr o poşetă neagră.
אני---נה --- --ו--
א__ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-- -o---/q---- tiq--hax--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Cumpăr o poşetă neagră.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Cumpăr o poşetă maro.
--י ק-נ--ת-- ----
א__ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a----on--/qo-ah tiq -u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Cumpăr o poşetă maro.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Cumpăr o poşetă albă.
-נ---ונ----ק----.
א__ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i q-n--/----- t-- -a---.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Cumpăr o poşetă albă.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Îmi trebuie o maşină nouă.
--י --י- ----מ-ו--- ---ה-
א__ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i---a--kh-t-r-k-a--me-ho-----adash--.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Îmi trebuie o maşină nouă.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Îmi trebuie o maşină rapidă.
-------ך --ה -כ-נ-ת-מ--רה-
א__ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani----r-kh/tsr----- -e----i---e-ir-h.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Îmi trebuie o maşină rapidă.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
-ני -ר-----ה -כ-----נוחה.
א__ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a---ts--i-h/t-ri-ha--mekh-nit-noxa-.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
ל-ע---מ-גור-ת -י-- זק-ה.
ל____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
l--a'la- m---o--r-- i--a- -q-n--.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
--ע-ה -ת----ת א--- שמ--.
ל____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
lem-'-ah-m---ore-e--i-h-h ---en--.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
ל-טה--תגו-רת-א-ש- סק-נ--.
ל___ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
lema-ah-m--g-r-r-t-i-h-h---qr----.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
-אור--ם ש--- ------ש-ם---מדים.
ה______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h-'-r----sh-l-n--h-yu--n--hi- n-xmad--.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
ה-ורח-- -------- -נ--ם-מנ---י-.
ה______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ha'-r-i--she-a-u --yu a-ash---me--m-s--.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
האו--י--של----י- א-ש-ם -ע-יי-י--
ה______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h--orxi- -hela---h--------h-m me-ani-ni-.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Eu am copii cuminţi.
יש-לי--לדי--חב---ם.
י_ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y-s--li --la----x----im.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
Eu am copii cuminţi.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Dar vecinii au copii obraznici.
א-ל-י-ד- ה----- ----י-.
א__ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
av-- ya---- -------n------su--m.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Dar vecinii au copii obraznici.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
ה-ל--ם--ל--י-ד-- -ובים?
ה_____ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h---ladim s--lkha-y--a-im -o-i-?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?