Am o programare la medic.
---לי תו- א----רופ-.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y--- l- -o----se- -----e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Am o programare la medic.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Am programare la ora zece.
י--ל----- --עה-עשר.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
ye-h--- --r ---h-'a------r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Am programare la ora zece.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Cum vă numiţi?
מה-ש---
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
m-h---im-ha--hm---?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Cum vă numiţi?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
ה--ן / ני -בק-ה בחדר ---ת-ה.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h-m---/ham--n- b'v-q-sh-h-b'x-da- h--am---a-.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Medicul vine imediat.
הרו-א ---- --ד מ-ט-
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
har-fe -----a--d ---a-.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Medicul vine imediat.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Unde aveţi asigurare?
בא-ז- -ב-ת-ביטוח-א- --ה מב----/--?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be'ey-o----r-t-v-t-a- ---h/-t m----ax/-evuta---?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Unde aveţi asigurare?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Cu ce vă pot ajuta?
מה ---- לעש-ת-עב-רך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m----kha- -a'--s-- a---k-a---u-e-h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Cu ce vă pot ajuta?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Aveţi dureri?
יש----------
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
yes-----h-/--k- ----vim?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Aveţi dureri?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Unde vă doare?
-יכ- כו-ב ל-?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
he--ha- k-----l-k-a-l--h?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Unde vă doare?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Am tot timpul dureri de spate.
אני--ו-ל / ת---אב----.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
an-----el/--vele---i--'-v-y-gav.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Am tot timpul dureri de spate.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Am adesea dureri de cap.
אני-סו-ל --ת ל--ת-ם-קרוב-ת מ-א-י--אש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
an---o-el--o----t-l'i-im--rov-- mi-e'evey-ro-s-.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Am adesea dureri de cap.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Am câteodată dureri de burtă.
אנ----ב--- - --ע--ם-מ---- ב-ן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
an------l--ov-----l-i-i- ---e'---- ---en.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Am câteodată dureri de burtă.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
-פ-וט-/ ת------ב--ה--ת ה-ו--ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
tif-ho-/--f--e---b-v-qa------t-h------ah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
------- ב-קש- -ל--מי--
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s-k-v--h-kh-------q----- -- -a-i-ah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Tensiunea este bună.
-ח---ד- ת-ין-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l---ts-h---m -a-in.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Tensiunea este bună.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Vă fac o injecţie.
-נ- -זר-- -ך---יק--
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an---------------a-h z--q--.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Vă fac o injecţie.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Vă dau tablete.
--י א-- לך--לו-ות-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i-et-- --k--/lak--g-u--t.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Vă dau tablete.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
--י -----ך ---- --ית-המרק---
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
an- -te--l--h--l--- --rs-am----e--------qa-a-.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.