Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   ha adjectives 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [sabain da takwas]

adjectives 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hausa Joaca Mai mult
o femeie bătrână w--a--soh--a w___ t______ w-t- t-o-u-a ------------ wata tsohuwa 0
o femeie grasă ma-e-mai--i-a m___ m__ k___ m-c- m-i k-b- ------------- mace mai kiba 0
o femeie curioasă ma-----i --- sa-i m___ m__ s__ s___ m-c- m-i s-n s-n- ----------------- mace mai son sani 0
o maşină nouă sa---a---o-a s______ m___ s-b-w-r m-t- ------------ sabuwar mota 0
o maşină rapidă m-----a-----ri m___ m__ s____ m-t- m-i s-u-i -------------- mota mai sauri 0
o maşină comodă m--- -a----di m___ m__ d___ m-t- m-i d-d- ------------- mota mai dadi 0
o rochie albastră ri-a bl-e r___ b___ r-g- b-u- --------- riga blue 0
o rochie roşie r-g-r ja r____ j_ r-g-r j- -------- rigar ja 0
o rochie verde riga---ore r____ k___ r-g-r k-r- ---------- rigar kore 0
o poşetă neagră b--ar--aka b____ j___ b-k-r j-k- ---------- bakar jaka 0
o poşetă maro ja-ar--a-------w-n ka-a j____ l_____ r____ k___ j-k-r l-u-i- r-w-n k-s- ----------------------- jakar launin ruwan kasa 0
o poşetă albă fa-a-----a f____ j___ f-r-r j-k- ---------- farar jaka 0
oameni drăguţi m-tan--ma-u ---u m_____ m___ k___ m-t-n- m-s- k-a- ---------------- mutane masu kyau 0
oameni politicoşi m---n- -a-----d-bi m_____ m___ l_____ m-t-n- m-s- l-d-b- ------------------ mutane masu ladabi 0
oameni interesanţi Mu--ne--------n -----a M_____ m___ b__ s_____ M-t-n- m-s- b-n s-a-w- ---------------------- Mutane masu ban shaawa 0
copii drăguţi Ya--- --ra Y_ k_ y___ Y- k- y-r- ---------- Ya ku yara 0
copii obraznici ya-a- banza y____ b____ y-y-n b-n-a ----------- yayan banza 0
copii cuminţi y-ya-n---ri y___ n_____ y-y- n-g-r- ----------- yaya nagari 0

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....