Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   el Επίθετα 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

Epítheta 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Greacă Joaca Mai mult
o femeie bătrână μ-α--εγά-- γυναί-α μ__ μ_____ γ______ μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α ------------------ μία μεγάλη γυναίκα 0
mía meg--- --n---a m__ m_____ g______ m-a m-g-l- g-n-í-a ------------------ mía megálē gynaíka
o femeie grasă μί- --ν--ή-γυν---α μ__ χ_____ γ______ μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α ------------------ μία χοντρή γυναίκα 0
m-a---on--- gy-a-ka m__ c______ g______ m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a ------------------- mía chontrḗ gynaíka
o femeie curioasă μ-α-περ-εργη---να-κα μ__ π_______ γ______ μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α -------------------- μία περίεργη γυναίκα 0
m----e---rgē--yn---a m__ p_______ g______ m-a p-r-e-g- g-n-í-a -------------------- mía períergē gynaíka
o maşină nouă έ-α--α---ύ-γ-- -υτοκ--η-ο έ__ κ_________ α_________ έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ- ------------------------- ένα καινούργιο αυτοκίνητο 0
én--k-in---g-- auto----to é__ k_________ a_________ é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t- ------------------------- éna kainoúrgio autokínēto
o maşină rapidă έν- γ-ή-ορ- -υ-----η-ο έ__ γ______ α_________ έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ- ---------------------- ένα γρήγορο αυτοκίνητο 0
é-- -rḗgo-o-a--o--n--o é__ g______ a_________ é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t- ---------------------- éna grḗgoro autokínēto
o maşină comodă έ-- άνε---α--ο----το έ__ ά____ α_________ έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ- -------------------- ένα άνετο αυτοκίνητο 0
én- ---to-auto--n--o é__ á____ a_________ é-a á-e-o a-t-k-n-t- -------------------- éna áneto autokínēto
o rochie albastră έν- -πλ- φό-εμα έ__ μ___ φ_____ έ-α μ-λ- φ-ρ-μ- --------------- ένα μπλε φόρεμα 0
é-- m--- phó--ma é__ m___ p______ é-a m-l- p-ó-e-a ---------------- éna mple phórema
o rochie roşie ένα -όκκι---φόρ-μα έ__ κ______ φ_____ έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα κόκκινο φόρεμα 0
é-- k--kino-phó--ma é__ k______ p______ é-a k-k-i-o p-ó-e-a ------------------- éna kókkino phórema
o rochie verde ένα--ρά-ινο ---εμα έ__ π______ φ_____ έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ- ------------------ ένα πράσινο φόρεμα 0
éna pr--in----órema é__ p______ p______ é-a p-á-i-o p-ó-e-a ------------------- éna prásino phórema
o poşetă neagră μί--μ-ύ----σ--τα μ__ μ____ τ_____ μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ- ---------------- μία μαύρη τσάντα 0
mí- maúrē t--nta m__ m____ t_____ m-a m-ú-ē t-á-t- ---------------- mía maúrē tsánta
o poşetă maro μί--κ-φ- -----α μ__ κ___ τ_____ μ-α κ-φ- τ-ά-τ- --------------- μία καφέ τσάντα 0
mí--ka----tsá-ta m__ k____ t_____ m-a k-p-é t-á-t- ---------------- mía kaphé tsánta
o poşetă albă μία -ε-κή-----τα μ__ λ____ τ_____ μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ- ---------------- μία λευκή τσάντα 0
m-- --uk---sá-ta m__ l____ t_____ m-a l-u-ḗ t-á-t- ---------------- mía leukḗ tsánta
oameni drăguţi σ------τ------ν-ρωποι σ___________ ά_______ σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο- --------------------- συμπαθητικοί άνθρωποι 0
s--p--hēt-k-í--n---ōp-i s____________ á________ s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i ----------------------- sympathētikoí ánthrōpoi
oameni politicoşi ευγε--κοί----ρω-οι ε________ ά_______ ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο- ------------------ ευγενικοί άνθρωποι 0
eu-en-k---án-hr-poi e________ á________ e-g-n-k-í á-t-r-p-i ------------------- eugenikoí ánthrōpoi
oameni interesanţi ενδ-α-έρ----ς ά-θ---οι ε____________ ά_______ ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο- ---------------------- ενδιαφέροντες άνθρωποι 0
en--aph---nt-s---t-rō--i e_____________ á________ e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i ------------------------ endiaphérontes ánthrōpoi
copii drăguţi αγα--τ--π---ιά α______ π_____ α-α-η-ά π-ι-ι- -------------- αγαπητά παιδιά 0
ag--ētá---i-iá a______ p_____ a-a-ē-á p-i-i- -------------- agapētá paidiá
copii obraznici αυ-άδη π---ιά α_____ π_____ α-θ-δ- π-ι-ι- ------------- αυθάδη παιδιά 0
a-t-á-ē-pa---á a______ p_____ a-t-á-ē p-i-i- -------------- authádē paidiá
copii cuminţi φρό---α -αι--ά φ______ π_____ φ-ό-ι-α π-ι-ι- -------------- φρόνιμα παιδιά 0
p--óni-a pa-d-á p_______ p_____ p-r-n-m- p-i-i- --------------- phrónima paidiá

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....