Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Adyghe Joaca Mai mult
o femeie bătrână б--лъф-----хэкIо--гъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
b---f---e-----I--ag b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
o femeie grasă бз----ы--э -щ-р б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
b-yl--gje psh-jer b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
o femeie curioasă бз-л-фы-ъ- з-х------ --лI б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-y---g---zje-je----n---lI b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
o maşină nouă м-ш-н-кI м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
ma-hi---I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
o maşină rapidă маш--- -сын-I м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
mashin-- --yn-I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
o maşină comodă маши-э-г-псэф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m-shi-je----sjef m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
o rochie albastră д-э---шхъуа--I д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
d-hje--e -hhua--I d_______ s_______ d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
o rochie roşie д-э-- плъы-ь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
dzh----- ---zh' d_______ p_____ d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
o rochie verde д-э-- -ц-шъу д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
dzhj--je u--s-u d_______ u_____ d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
o poşetă neagră Iа-ъ-э---ш--цI I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I-lm--- shIu-I I______ s_____ I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
o poşetă maro Iа-ъ--к- --аплъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
Ia---------pl I______ h____ I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
o poşetă albă I-л-мэ-ъ --жь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
Ia--j-k --zh' I______ f____ I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
oameni drăguţi ц-ы- гохьых ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
cI---g----h c___ g_____ c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
oameni politicoşi ц--- шъх-э-----х ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-yf-s-h'-e---fj-h c___ s____________ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
oameni interesanţi цI-----э-I-гъо--х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
cI-f gjesh-j-g-nyh c___ g____________ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
copii drăguţi кIэл--I-кI---эг-ух к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kIjelj-cI---u--je-uh k____________ d_____ k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
copii obraznici кIэ-эц-ы-Iу-дысых к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kIjelj-cIy--u-d-syh k____________ d____ k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
copii cuminţi к-э---IыкI- Iо--ш--х к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
k---l--cI-kI- ---ys--j-h k____________ I_________ k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....