Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   kk Сын есім 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kazahă Joaca Mai mult
o femeie bătrână ег-- -й-л е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
e--e ---l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
o femeie grasă тол-қ--й-л т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
to--q -y-l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
o femeie curioasă қызы-қ-----әйел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
q-zıqq-m-- ---l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
o maşină nouă жа-а маш--а ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
j--a ---ï-a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
o maşină rapidă ж----м ---и-а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
j--dam-maş-na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
o maşină comodă ың--йл-------а ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
ı---y-ı--aşïna ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna
o rochie albastră к-к -ө-лек к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
k-k k---ek k__ k_____ k-k k-y-e- ---------- kök köylek
o rochie roşie қ-зыл кө--ек қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
q--ı- köy--k q____ k_____ q-z-l k-y-e- ------------ qızıl köylek
o rochie verde жа--л ---л-к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
ja-ı--kö-l-k j____ k_____ j-s-l k-y-e- ------------ jasıl köylek
o poşetă neagră қ-ра -өмке қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
qa-a-----e q___ s____ q-r- s-m-e ---------- qara sömke
o poşetă maro қоңыр-сөм-е қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
qoñı- sö-ke q____ s____ q-ñ-r s-m-e ----------- qoñır sömke
o poşetă albă ақ --м-е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
a- s-mke a_ s____ a- s-m-e -------- aq sömke
oameni drăguţi сүй----і ж--дар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
sü-k-----jan-ar s_______ j_____ s-y-i-d- j-n-a- --------------- süykimdi jandar
oameni politicoşi сып--ы ад--дар с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
s-p-y- a--m--r s_____ a______ s-p-y- a-a-d-r -------------- sıpayı adamdar
oameni interesanţi қыз---ы -д----р қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
qız-qt-----mdar q______ a______ q-z-q-ı a-a-d-r --------------- qızıqtı adamdar
copii drăguţi жақ-- --лал-р ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
ja-s- balalar j____ b______ j-q-ı b-l-l-r ------------- jaqsı balalar
copii obraznici әд-п--з -а----р ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
ä-e-s-z-b-lalar ä______ b______ ä-e-s-z b-l-l-r --------------- ädepsiz balalar
copii cuminţi әдеп---б--алар ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
äde-ti --la-ar ä_____ b______ ä-e-t- b-l-l-r -------------- ädepti balalar

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....