Er torget åpent på søndager?
Ц- --к-ыты-рын-- па н-дз--я-?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
Ts- ad--yty-ryn----a---adze--a--?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Er torget åpent på søndager?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Er messen åpen på mandager?
Ці а-к-ыты-к-рмаш--- --ня-зе-к--?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
T-і --k-y-y-k---a--------n-ad------h?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Er messen åpen på mandager?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Ці а----тая----т-в---а аў------?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-і adk-----a-v-st-v- p----tor-a--?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Ц--а-к-ы-- -а--а-- -- -ер--ах?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Tsі ad----y--a--a-- p-----a-a-h?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Er museet åpent på torsdager?
Ц---д---ты---зей-па --цв-р-а-?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Ts- -dk--ty --zey pa--h---vya--a-h?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Er museet åpent på torsdager?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Er galleriet åpent på fredager?
Ц--ад-----я -ал---- ---пя--і-а-?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-і-a--ry-a-a --l--eya--a -y--nі----h?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Er galleriet åpent på fredager?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Er det lov å ta bilder?
Ці-даз-оле-- ф-т--раф---ц-?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Ts- d-zvo-e-a--at--raf--a--’?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Er det lov å ta bilder?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Må man betale inngangspenger?
Ц- т-э-а апл-ч--ц------о-?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
T-- t-e-a--p-----a----u-a-h--?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Må man betale inngangspenger?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Hva koster inngangen?
К-л-кі-к--туе--ваход?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
K--’kі-k-s-----uv-----?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Hva koster inngangen?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Finnes det grupperabatt?
Ці -сц- -кід-а -л----уп?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Ts- yos------і----d-ya -ru-?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Finnes det grupperabatt?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Er det rabatt for barn?
Ці --ць скі-к--д---дз-ц-й?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Ts-----ts’ sk--k--dly- dzy-ts-y?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Er det rabatt for barn?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Er det studentrabatt?
Ц- ёсць----д-а -л- сту---т-ў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T-і-yo-ts’-----k---l-a-s-udent-u?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Er det studentrabatt?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Hva slags bygg er det?
Шт- г--- -----д--ак?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
Shto ---a--a -u-----?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Hva slags bygg er det?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Hvor gammel er bygningen?
Кол--- -а--ў----ынк-?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
Ko--kі -a-ou-budy-ku?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Hvor gammel er bygningen?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Hvem har bygd det?
Хто---бу----- --ды-а-?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
K--- p-b-da--u ---y-ak?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Hvem har bygd det?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Jeg er interessert i arkitektur.
Я цік---ю-я а--і----у-ай.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Ya t--k--lyu-ya a-k-і--kt--a-.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Jeg er interessert i arkitektur.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Jeg er interessert i kunst.
Я-ці---л-ся -а-т----ам.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Ya t--k-u--u--a ma-ta------.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Jeg er interessert i kunst.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Jeg er interessert i malerier.
Я -іка-л--я жыв------.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y----і-auly-s-a z-yv-p-s--.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Jeg er interessert i malerier.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.