Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan sama ada   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

Klausa bawahan dengan sama ada

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. M- ne-sc----ĉu--i------m-n. M_ n_ s____ ĉ_ l_ a___ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. M---e---ias--u-li-rev-n--. M_ n_ s____ ĉ_ l_ r_______ M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. Mi--- s-i---ĉu----v-k-- m-n. M_ n_ s____ ĉ_ l_ v____ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
Sama ada dia mencintai saya? Ĉ- -i--b---am----i-? Ĉ_ l_ e___ a___ m___ Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
Sama ada dia akan kembali? Ĉu-l--e--e ---e--s? Ĉ_ l_ e___ r_______ Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
Sama ada dia akan menghubungi saya? Ĉ------ble-v---s-min? Ĉ_ l_ e___ v____ m___ Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. Mi--e-a---- m-n-ĉ- li p--sa- --- --. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ p_____ p__ m__ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. M- --m---as--in-ĉu-li--ava- i-n--l--n. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ h____ i__ a_____ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. M-----a-------- -u--i -en-----. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ m________ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
Sama ada dia memikirkan tentang saya? Ĉ- -i ---- p--sas---i --? Ĉ_ l_ e___ p_____ p__ m__ Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? Ĉ--l- -b-----v-s---n--l--n? Ĉ_ l_ e___ h____ i__ a_____ Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
Sama ada dia bercakap benar? Ĉ- l- --l- d-r----- ---o-? Ĉ_ l_ e___ d____ l_ v_____ Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. Mi -u-as ĉ--l- -e-e ŝ--a- min. M_ d____ ĉ_ l_ v___ ŝ____ m___ M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. Mi ----- ĉ- -- skr-b-s -- m-. M_ d____ ĉ_ l_ s______ a_ m__ M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. Mi ---as-ĉ--li-edziĝ-s -- --. M_ d____ ĉ_ l_ e______ j_ m__ M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
Sama ada dia benar-benar menyukai saya? Ĉu -- ebl--vere---ta--m--? Ĉ_ l_ e___ v___ ŝ____ m___ Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
Sama ada dia akan menulis kepada saya? Ĉ---i eb----k-ib-- -- m-? Ĉ_ l_ e___ s______ a_ m__ Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? Ĉ---i-eb-e -d--ĝ----e mi? Ĉ_ l_ e___ e______ j_ m__ Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -