| мен |
-ነ
ኣ_
ኣ-
--
ኣነ
0
ane
a__
a-e
---
ane
|
|
| мен жана сен |
ኣ--- -ስ-ን
ኣ___ ን___
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
a-en-----s-ẖ--i
a_____ n_______
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
мен жана сен
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
| биз экөөбүз тең |
ንሕ- ክል-ና
ን__ ክ___
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
niḥ--a--il----a
n_____ k_______
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
биз экөөбүз тең
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
| ал (бала) |
ን-
ን_
ን-
--
ንሱ
0
n-su
n___
n-s-
----
nisu
|
|
| ал(бала] жана ал(кыз) |
ንሱ--ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n----i nis--i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала] жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
| экөө тең |
ን--------ም
ን___ ክ____
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n-s---mi--i-i---omi
n_______ k_________
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
экөө тең
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
| эркек |
እ--ሰብ-ይ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
i----------i
i__ s_______
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
эркек
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
| аял |
እ- --ይቲ
እ_ ሰ___
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
i-a-s----i-ī
i__ s_______
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
|
| жаш бала |
እ-/-ታ--ልዓ
እ____ ቆ__
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
i--/-t- ----i-a
i______ k______
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
жаш бала
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
| үй-бүлө |
ሓ- -ድራቤት
ሓ_ ስ____
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
h-ad- ---i-ab-ti
ḥ___ s_________
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
үй-бүлө
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
| Менин үй-бүлөм |
ናተይ ስድ--ት----ቤ-ይ)
ና__ ስ____________
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
n----- s---r--ēti----irabēteyi)
n_____ s_______________________
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Менин үй-бүлөм
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
| Менин үй-бүлөм бул жерде. |
ና-- ስ--ቤት -ብዚ ኣለዉ።
ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
na-----s-d-ra-ēti---izī a---u።
n_____ s_________ a____ a_____
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Менин үй-бүлөм бул жерде.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
| Мен бул жердемин. |
ኣነ -ብዚ ኣ--።
ኣ_ ኣ__ ኣ___
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
a-e a--z--a--h-u።
a__ a____ a_____
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Мен бул жердемин.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
| Сен бул жердесин. |
ንስ- -ብዚ--ሎ-።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
n--i-̱a ---zī-alo--a።
n_____ a____ a_____
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Сен бул жердесин.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
| Ал(бала] бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. |
ንሱ ኣብዚ-----ምኡ-ው---ሳ--ብዚ-ኣላ።
ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
n--u-abi-ī a---ke-i’-’wi-i -isa -b-----la።
n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Ал(бала] бул жерде жана ал(кыз) бул жерде.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
| Биз бул жердебиз. |
ንሕና---- ---።
ን__ ኣ__ ኣ___
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
ni--i-a-a-i-ī al---።
n_____ a____ a_____
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Биз бул жердебиз.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
| Силер бул жердесинер. |
ንስኻ--ም-ኣብ----ኹም።
ን_____ ኣ__ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
n-s-ẖ-t-k--i-a--z---lo-----።
n___________ a____ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Силер бул жердесинер.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
| Алардын баары ушул жерде. |
ንሳ-ም ኩሎም-ኣብዚ --ው።
ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
n--at-mi-k-lo-i a---- -l-w-።
n_______ k_____ a____ a_____
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Алардын баары ушул жерде.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|