제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
ፀ-ሬ---ቆ-ጡኝ ይ-ላሉ?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t---e---ē-i-lī----it--n-i -i-hi-a-u?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
እ--ዎ-- -ጣም አ-ር -ይደ--።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
i---i-o - b-t--m------i-i āyi-e-e--.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
조금 더 짧게 잘라 주세요.
እባ-ዎ-፤-ት-- -ጠረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
ibak------t----h- y--’ere
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
조금 더 짧게 잘라 주세요.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
ፎ- ሊ-ት-ል- ይች-ሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f-t- -----i-ulin------h-l-lu?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
사진들이 CD안에 있어요.
ፎ--- -ዚ- ሲዲ--ይ-ና--።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f-tow---u i-īhi s----la-i na--ewi.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
사진들이 CD안에 있어요.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ፎ--- ---ው -ስጥ ናቸው።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
fo--woch--kamēra-- wisit---------i.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
사진들이 사진기 안에 있어요.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
시계를 고쳐 주시겠어요?
ሰ-- ማ--ካከ- -ች--?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
se‘a-- m------a-eli --c-i----?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
시계를 고쳐 주시겠어요?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
유리가 깨졌어요.
መ-ታወቱ--ሰ---።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
mes-ta--tu --------a-i.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
유리가 깨졌어요.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
건전지가 닳아졌어요.
ባት-ው አልቋል።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
batir-wi---ik-----.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
건전지가 닳아졌어요.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
ካኔ-ራ-ን ሊ--ሱ---ይችላሉ?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
k-n-t---wini-l----us-li--i--i--i----?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
ሱ-ውን ሊያ-ዱ-- --ላሉ?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
s---wi-- -----͟s’ed-l--y--y--hil---?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
ጫ-ውን --ግኑ-ኝ-ይ---?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
ch-a-----i---t’---------i -i-h-l-l-?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
불 있으세요?
እሳት -ሰጡኝ -ችላሉ?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
isati---set-u-y-----h--a--?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
불 있으세요?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
성냥이나 라이터 있으세요?
ክብሪት-ወይም ላይተ--አ--ት?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
kib-r--i w-yimi-l--iteri---e--t-?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
성냥이나 라이터 있으세요?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
재떨이 있으세요?
ሲ---መ-ርኮ--አ--ት?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
s-gara-m-t-rik-s-- --e-ot-?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
재떨이 있으세요?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
시가를 피우세요?
ሲ-ር ያ--ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
s--a-- -ac-’e-al-?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
시가를 피우세요?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
담배를 피우세요?
ሲጋ- ----?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
s-------ach’esalu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
담배를 피우세요?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
파이프를 피우세요?
ፒፓ ---ሉ?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
pī-a--i-ib-lu?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
파이프를 피우세요?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?