버스를 놓쳤어요?
Го-п-о-у--и--- --то--со-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
G-- -ropoos--i-li -v-ob--sot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
버스를 놓쳤어요?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Те ч-к-в по---и-- ч-с.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T-- -hyeka----l--i-a -h-s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Нема--ли----и--н ------е?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N-e--s- -- -o-----n----s-e-y-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Следни---п-- биди -о-е--- т-чн-!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S-yedn--- --t-bidi t---y-n-- -oc-n-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
다음에는 택시 타고 와요!
С---н--т-пат зе-----кси!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S-ye-ni-t-----zy-mi-ta-si!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
다음에는 택시 타고 와요!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
다음에는 우산을 가지고 가요!
С-ед--от-п-т -е-и е-е---а-----о -е--!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sl-e----t-pa--z-------dyen c---o--s- s-e-y-!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
다음에는 우산을 가지고 가요!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
저 내일 쉬는 날이에요.
Ут-е-----с----д-н - -л-бо--а.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O--rye--o-- sl---dye----s--b-d-a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
저 내일 쉬는 날이에요.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
우리 내일 만날까요?
Ќе се--р-тн--е--- ----?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kjye--y- -rye-nyem---li oot-ye?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
우리 내일 만날까요?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Жал -- е, но -ас--- мо--- у---.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ-l-mi-----n---as -ye -o--m oo-r--.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Има- -и н--то пл-нир--- за-в--е-дов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Imash -----esh---p----r-n- -a -i--endo-?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
아니면 벌써 약속이 있어요?
И---п-к-с--в--е-д-го-о-е----до---ор---?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I-i p-- si vye---- -o-u---ry-- - dog--vo-----?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
아니면 벌써 약속이 있어요?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
이번 주말에 만났으면 해요.
Пре-л--ам-да----ср--неме за вик-н-о-.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pr-edlagua--da -y-----etny-m-- z----ky-----.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
이번 주말에 만났으면 해요.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
우리 소풍 갈까요?
Ќ--п----ме--и---к-и-?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kjye p-a---ye-li-piknik?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
우리 소풍 갈까요?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
우리 해변에 갈까요?
Ќ- --им---- на-плаж-?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
K-y- ----y---- -a plaʐ-?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
우리 해변에 갈까요?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
우리 산에 갈까요?
Ќ--од--е----н---ланин-?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kjye--d-my- -i-n- -l--in-?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
우리 산에 갈까요?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
사무실에서 픽업할게요.
Ќе--е---м----д ---ц--а-и---а.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kj-- ty- -y---- o- --n-z---ar-јata.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
사무실에서 픽업할게요.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
집에서 픽업할게요.
Ќе -е-з---м -д-д---.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-y- ty- zy---m-od --m-.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
집에서 픽업할게요.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ќе -- -е-ам-о- -вт---ск-та ста--ца.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
K-y- t---z---am o- -vto---skata st-n-t-a.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.