하고 싶어요
Հաճո-յք --նեն-լ:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
Ha--u-k---n--al
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
하고 싶어요
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
우리는 – 하고 싶어요.
Մեն----ճու-- ո-----:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
M--k’-----u--- une--’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
우리는 – 하고 싶어요.
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
우리는 – 하고 싶지 않아요.
Մ--ք --ամադրութ-ո---չ--ն-ն-:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
Menk’-tra---ru-’yun --’-ne-k’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
우리는 – 하고 싶지 않아요.
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
두려워요
վ-խ -ւն--ալ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
vak--un---l
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
두려워요
վախ ունենալ
vakh unenal
저는 두려워요.
Ես վա---ո-- -մ:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Yes-vakh---m y-m
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
저는 두려워요.
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
저는 안 두려워요.
Ես չե- վա---ո--:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Yes---’--m-va-henum
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
저는 안 두려워요.
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
시간이 있어요
ժ---նակ ո---նալ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z--m--ak---en-l
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
시간이 있어요
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
그는 시간이 있어요.
Ն--ժ--անա---ւ-ի:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
N--z-a----k --i
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
그는 시간이 있어요.
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
그는 시간이 없어요.
Ն--ժա---ակ ---նի:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
N--z--m--ak ch’u-i
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
그는 시간이 없어요.
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
심심해요
ձ-ն---ւյթ ունենալ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
dza-d-r---’ une--l
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
심심해요
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
그녀는 심심해요.
Նր--հա-ար---նձր-լ--է :
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
N-a h--ar -za--z--li e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
그녀는 심심해요.
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
그녀는 안 심심해요.
Ն-ա--ամա--ձանձրալի --:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
Nra -a-ar dza-dz--li-c--e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
그녀는 안 심심해요.
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
배고파요
ք-ղ-ա- --նել
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k’ag-t--ats-l--el
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
배고파요
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
배 고파요?
Քա--ա՞ծ--ք:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K’a--t-’--t- ye-’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
배 고파요?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
배 안 고파요?
Քաղ--՞--չ--:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K’-----’a՞t- ----e-’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
배 안 고파요?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
목이 말라요
Ծ-րա-ել
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
Ts--a--l
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
그들은 목이 말라요.
Նա ----- է:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N--tsa----e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
그들은 목이 말라요.
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
그들은 목이 안 말라요.
Ն- ծարա- չ-:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
Na-tsa-a- ch’e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
그들은 목이 안 말라요.
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e