하고 싶어요
Հ----յ--ո-նե--լ:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
H--hu--- ---nal
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
하고 싶어요
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
우리는 – 하고 싶어요.
Մ-ն--հ-ճո--- -ւնե--:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
Men-’ -----yk- u-en-’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
우리는 – 하고 싶어요.
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
우리는 – 하고 싶지 않아요.
Մ-նք ---մադ-ութ-ուն-չու---ք:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
M-nk’ -r-m-d-ut-yu---h’--enk’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
우리는 – 하고 싶지 않아요.
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
두려워요
վա--ո--ե-ալ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
vak--u-e--l
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
두려워요
վախ ունենալ
vakh unenal
저는 두려워요.
Ե--վախ-ն--մ---:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Y---v-khen---y-m
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
저는 두려워요.
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
저는 안 두려워요.
Ե- -ե--վ---ն---:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Y-s--h-y-m vakh---m
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
저는 안 두려워요.
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
시간이 있어요
ժա------ո--ենալ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z--ma-a---n---l
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
시간이 있어요
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
그는 시간이 있어요.
Նա-----ն-կ ո-նի:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
N--zha------u-i
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
그는 시간이 있어요.
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
그는 시간이 없어요.
Ն- ժամա-ակ-չո-նի:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
Na--hama-------u-i
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
그는 시간이 없어요.
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
심심해요
ձա-----յթ-ո--ենալ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
dz--d--u-t’-u----l
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
심심해요
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
그녀는 심심해요.
Նր- --մ-ր ---ձր-լի-- :
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
N-a -a-a--d-a---r-li-e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
그녀는 심심해요.
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
그녀는 안 심심해요.
Նրա --մա- ձ-ն----- չէ:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
Nr--h-mar dza--zr-li---’e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
그녀는 안 심심해요.
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
배고파요
ք-ղց-ծ-լինել
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k--g-ts’ats ---el
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
배고파요
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
배 고파요?
Քաղց-՞--ե-:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K-agh-s’-՞-----k’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
배 고파요?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
배 안 고파요?
Ք--ց-՞--չ--:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K-a-hts---t- --’y--’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
배 안 고파요?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
목이 말라요
Ծար--ել
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
T-ara--l
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
그들은 목이 말라요.
Նա ----- է:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N- -sar-- e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
그들은 목이 말라요.
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
그들은 목이 안 말라요.
Ն- ծ--ավ-չ-:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
N- ts-ra- -h-e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
그들은 목이 안 말라요.
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e