하고 싶어요
Հա---յք---նե---:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
H------’ unen-l
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
하고 싶어요
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
우리는 – 하고 싶어요.
Մեն- -աճո--ք----են-:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
M-n-- --chu-k- --e-k’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
우리는 – 하고 싶어요.
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
우리는 – 하고 싶지 않아요.
Մե-- ------րություն չ--ն-նք:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
Me----tra-adrut---------nenk’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
우리는 – 하고 싶지 않아요.
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
두려워요
վ-----նենալ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
vakh-u--nal
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
두려워요
վախ ունենալ
vakh unenal
저는 두려워요.
Ես-վ-խ---ւմ եմ:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Y-s --khenum-y-m
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
저는 두려워요.
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
저는 안 두려워요.
Ես-չեմ --խ-ն---:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Ye--ch-----vakh--um
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
저는 안 두려워요.
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
시간이 있어요
ժ-մ-նակ---ն--ալ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z-a--nak u-enal
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
시간이 있어요
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
그는 시간이 있어요.
Ն----մ-նակ-ունի:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
Na-z-am-n-k uni
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
그는 시간이 있어요.
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
그는 시간이 없어요.
Ն- -ա-ա--կ-չ--ն-:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
N- -----n-- ch’uni
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
그는 시간이 없어요.
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
심심해요
ձան----յ- ո--ե--լ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
d-and-ru--- u-en-l
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
심심해요
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
그녀는 심심해요.
Ն-ա--ամա- ձանձր-լի-- :
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
Nr--ham-r-----d---l--e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
그녀는 심심해요.
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
그녀는 안 심심해요.
Ն---հ-մար ---ձ--լ- չ-:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
N---h--ar --andz-a-i c-’e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
그녀는 안 심심해요.
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
배고파요
ք---ա----նել
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k’a-ht-’a-s-l-nel
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
배고파요
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
배 고파요?
Ք----՞- -ք:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K-ag-ts--՞-- --k’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
배 고파요?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
배 안 고파요?
Քա--ա՞ծ չ--:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K’a-h-s’a՞---ch-ye-’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
배 안 고파요?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
목이 말라요
Ծ-րավ-լ
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
Ts-rav-l
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
그들은 목이 말라요.
Նա---րավ -:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N----arav-e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
그들은 목이 말라요.
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
그들은 목이 안 말라요.
Ն---արավ-չ-:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
N- ts-rav-c--e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
그들은 목이 안 말라요.
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e