실례합니다!
Ներ----!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
N--e----ek’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
실례합니다!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
좀 도와주시겠어요?
Կ--ո-ղ եք ի-ձ օ-ն-լ:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
K----gh ----------o---l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
좀 도와주시겠어요?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
Այ-տեղ-ո-տե՞ղ----լ-վ---ս---ա-:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
Ay--e-- -o-te--h-k----- ---s----n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
저 코너에서 좌회전 하세요.
Գն---- -ախ -նկ-ո---վ:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
Gn---’-e-- d-a-- ------ov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
저 코너에서 좌회전 하세요.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
그런 다음 한참을 직진 하세요.
Գնաց-ք-մ- ------ամա----ուղի-:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
Gna-s-------i vor-s-------n-k -gh-gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
그런 다음 한참을 직진 하세요.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
Ապա գնա--ք -արյո-- -ետր---պի--ջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
A----n---’-ek’ hary---m--- --p- -j
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
버스를 타도 돼요.
Դ--ք կ--ող եք --- ա-տոբուսո- ---լ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Duk- k-r--h-y--’ naev ---o----v-gnal
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
버스를 타도 돼요.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
전철을 타도 돼요.
Դո-------ղ եք-ն-և տր-մվ--ո---ն-լ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
Du-’---ro-- ------a-v-tra--ay-v g-al
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
전철을 타도 돼요.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
제 차를 따라와도 돼요.
Դո-- կարո--ե- -ա-զա-ես ի--հ----ց -արել:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Du-’ ---o-----k’-p-r-ap-s-i- -e--vit-’ v--el
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
제 차를 따라와도 돼요.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
축구장에 어떻게 가요?
Ինչ-ե---գն-մ-----բոլ---տադ-ոն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
In----e՞s --a- --t-ol- s-a---n
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
축구장에 어떻게 가요?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
다리를 건너세요!
Անցե- կ-մ-ւր--!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
A--s-yek’-k-m---y!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
다리를 건너세요!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
터널을 지나세요!
Վար-ք-թո-ն-լ- մի---:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
V--ek--t’-n--i m--ov
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
터널을 지나세요!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
Վա--- մ-նչև-եր-ո----ու---իրը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
V-r--- ---ch--ev --rro-d-lusakiry
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
Ապա ---վե------ին-փողո--ց-դ-պի---:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A-a-t’-ek----- a----in p’vo---ts-it----ep- -j
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
Շ--ո-նա-եք ո--ա---- հ-ջ--------ե-ուկի մ-ջ--:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Shar---k----u-ant----k’-h-jord k--ch’-----i m-j-v
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
Ներեցե-,-ի-չպ--ս --ր-- -մ գնալ օդ--ավ--այ--:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Ne-et---ek’,-in-h--e-s-ka-og- -----n-- -danav-k---n
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
Ավ------վ -- -- --ւ- -ե-ր-յ-վ-գ-աք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
Ave-- ----e- v-- -uk---------- gna-’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
그냥 마지막 역에서 내리세요.
Գ----ք-մի--- վեր-ին --ն-ա-:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Gn-t--yek- --------- ver----ka--arr
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
그냥 마지막 역에서 내리세요.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr