여기 디스코장이 있어요?
Այ-տե- դի--ոտեկ կա՞:
Ա_____ դ_______ կ___
Ա-ս-ե- դ-ս-ո-ե- կ-՞-
--------------------
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
0
A-s-eg- dis--tek-k-՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
여기 디스코장이 있어요?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
여기 나이트클럽이 있어요?
Այստ------երա--ն---ու-----՞:
Ա_____ գ________ ա_____ կ___
Ա-ս-ե- գ-շ-ր-յ-ն ա-ո-մ- կ-՞-
----------------------------
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
0
A-s-e-h-g-sh----in---um- -a՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
여기 나이트클럽이 있어요?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
여기 술집이 있어요?
Ա--տեղ-բար-կ--:
Ա_____ բ__ կ___
Ա-ս-ե- բ-ր կ-՞-
---------------
Այստեղ բար կա՞:
0
Ays-e-----r--a՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
여기 술집이 있어요?
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
Ի՞-չ--երկա--ցու---- --սօ----ե--յ-- թատ-ո-ո-մ:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- թ-տ-ո-ո-մ-
---------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
0
I--ch--ne-k-ya--’um ---ayso--ye--koya- t----o-um
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
Ի-ն- ն--կ---ց----կա----օր ե---ո-ան կ-ն---ա--ո--ւմ:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ կ___ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ն- թ-տ-ո-ո-մ-
--------------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
0
I՞-c-’-n----ya--’--------so- ---ek---n ki-o-t-atr---m
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
Ի՞ն- -ա---սօ---րեկ-յան-հեռուստաց-ւ-ց--:
Ի___ կ_ ա____ ե_______ հ_______________
Ի-ն- կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ-
---------------------------------------
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
0
I-n--’-ka a---- y---k--a- -e-r-s-at----t---v
I_____ k_ a____ y________ h_________________
I-n-h- k- a-s-r y-r-k-y-n h-r-u-t-t-’-y-s-o-
--------------------------------------------
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
아직 극장 표가 남아있어요?
Թա-րո-----մսե- կա՞-:
Թ______ տ_____ կ____
Թ-տ-ո-ի տ-մ-ե- կ-՞-:
--------------------
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
0
T’--ro-- toms-r k--n
T_______ t_____ k___
T-a-r-n- t-m-e- k-՞-
--------------------
T’atroni tomser ka՞n
아직 극장 표가 남아있어요?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
아직 영화관 표가 남아있어요?
Կին--ի տոմսե- --՞ն:
Կ_____ տ_____ կ____
Կ-ն-յ- տ-մ-ե- կ-՞-:
-------------------
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
0
K-n--- -o-s----a՞n
K_____ t_____ k___
K-n-y- t-m-e- k-՞-
------------------
Kinoyi tomser ka՞n
아직 영화관 표가 남아있어요?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
아직 축구경기 표가 남아있어요?
Ֆո---ոլային խ-ղի-տ-մս-՞--կա-:
Ֆ__________ խ___ տ______ կ___
Ֆ-ւ-բ-լ-յ-ն խ-ղ- տ-մ-ե-ր կ-ն-
-----------------------------
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
0
Fut-o---i---ha-hi-------r kan
F_________ k_____ t______ k__
F-t-o-a-i- k-a-h- t-m-e-r k-n
-----------------------------
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
아직 축구경기 표가 남아있어요?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
저는 뒤에 앉고 싶어요.
Ե--ց-նկա-ու--ե- վ------ ---ել:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
Ye--ts’---an----e- ver-u--nstel
Y__ t_________ y__ v_____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l
-------------------------------
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
저는 뒤에 앉고 싶어요.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
Ե- ցան--նու---- -ի-ի- -ա-ո-մ--ստ-լ:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Y-- ts’-n--n------ m--i- ma----n-t-l
Y__ t_________ y__ m____ m____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l
------------------------------------
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
저는 앞에 앉고 싶어요.
Ես-ց-ն-----մ--- --ջև-ւ---ստ--:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
Ye--ts’ankanum-y-- ---j-v---n--el
Y__ t_________ y__ a_______ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l
---------------------------------
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
저는 앞에 앉고 싶어요.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
Կա-ո՞- ե----ձ--ն- ո- --- -ո-հ-ւրդ--ալ:
Կ_____ ե_ ի__ ի__ ո_ բ__ խ_______ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ ի-չ ո- բ-ն խ-ր-ո-ր- տ-լ-
--------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
0
K-r-՞-- --k’ in-z-i---’--o--b---k--rhur---al
K______ y___ i___ i____ v__ b__ k_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- i-c-’ v-r b-n k-o-h-r- t-l
--------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
쇼가 언제 시작해요?
Ե՞ր- --ս--վ-ւ- ն-րկ-յ--ո-մ-:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
Ye-r--e--k-vu--ne------s---y
Y____ e s_____ n____________
Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y
----------------------------
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
쇼가 언제 시작해요?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
표좀 구해 주시겠어요?
Կար-՞---- ի---համ--------մ--ձ--ք --ր-լ:
Կ_____ ե_ ի__ հ____ մ_ տ___ ձ___ բ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ հ-մ-ր մ- տ-մ- ձ-ռ- բ-ր-լ-
---------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
0
K----gh-y--- i-d------- m- ---- dz----- b--el
K______ y___ i___ h____ m_ t___ d______ b____
K-r-՞-h y-k- i-d- h-m-r m- t-m- d-e-r-’ b-r-l
---------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
표좀 구해 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
근처에 골프장이 있어요?
Ա----ղ-մոտ----ք-ւմ -ո--- -աշ- կ-՞:
Ա_____ մ__________ գ____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ գ-լ-ի դ-շ- կ-՞-
----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
0
A-st-g- motak-yk’-- g---i--as-- k-՞
A______ m__________ g____ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m g-l-i d-s-t k-՞
-----------------------------------
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
근처에 골프장이 있어요?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
근처에 테니스장이 있어요?
Ա-ս--- ------յ--ւ---ենիս- դ-շ- --՞:
Ա_____ մ__________ թ_____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ թ-ն-ս- դ-շ- կ-՞-
-----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
0
A--t-g--m------k’-- t’--n-------ht -a՞
A______ m__________ t_______ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m t-y-n-s- d-s-t k-՞
--------------------------------------
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
근처에 테니스장이 있어요?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
근처에 실내수영장이 있어요?
Ա--տե- --տակայ-----լ-------- ---:
Ա_____ մ__________ լ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ լ-ղ-վ-զ-ն կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
0
Ay-t-gh -----ayk-um-log-a-a-a---a՞
A______ m__________ l_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m l-g-a-a-a- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
근처에 실내수영장이 있어요?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞