버스를 놓쳤어요?
Ավտոբու--- -ւ-ա-ա՞ր:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
Avtobusi------hat-’a՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
버스를 놓쳤어요?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Ես--ե--ժա- -եզ ----եց-:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Ye- ----z-am--’yez--pa-e-s’i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Շա---կ-ն հեռ---- ----ե՞-:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sh-rz---an herra-hos--h’-ne-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Մ---- ան--մ ճշտ-պա--եղ-ր:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M--- -n--m-c-shtap-- ye-hir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
다음에는 택시 타고 와요!
Մ--ւ- ան--մ--աքսի-վ--ցրո-:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
M--- ang----a--si ver-s--u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
다음에는 택시 타고 와요!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
다음에는 우산을 가지고 가요!
Մյ-----ն-----նձր-անոց ---ց-ո-:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
M--- -n--m---dzre-an-----ver-s’ru
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
다음에는 우산을 가지고 가요!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
저 내일 쉬는 날이에요.
Վա-ը ես --ատ ե-:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
Vagh- -e- azat---m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
저 내일 쉬는 날이에요.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
우리 내일 만날까요?
Վա-- --նդիպե--ք:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Va-hy-h-n-i-----’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
우리 내일 만날까요?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Նե-իր,----ոք վաղ- չ-մ-կարո-:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
N-r--, ---a-ok---a--y -h’-em--ar--h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Իսկ -յ- շ---թ-կ-րակի --- ---պլանն-ր--ւն-՞ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
I----ys --ab-----i-a-i-------vo-----n-er u---s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
아니면 벌써 약속이 있어요?
Թ-- ա--------մ-----րվա- -ս:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T---՞-ar-e----ym----or--ts-y-s
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
아니면 벌써 약속이 있어요?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
이번 주말에 만났으면 해요.
Ե--ա-----կում----այս-շաբ-թ-կի---ի -ա---պ-լ:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Y-s-a-----r--m y-m ----s-a--t’----a-i handipel
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
이번 주말에 만났으면 해요.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
우리 소풍 갈까요?
Զ-ոս---ջո-յք ա-ե---:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Zb-s-khnjuyk---n--n-’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
우리 소풍 갈까요?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
우리 해변에 갈까요?
Ծ-վափ գ-ա՞--:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
Ts-vap--g-a՞-k’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
우리 해변에 갈까요?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
우리 산에 갈까요?
Գն--նք դ--ի--եռ-երը:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
Gna՞-k---e-i-l-rr--ry
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
우리 산에 갈까요?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
사무실에서 픽업할게요.
Ես --ե--ն-մ -ե---րասենյա---:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Yes -ve-t--ne--k---z--ra-eny----s’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
사무실에서 픽업할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
집에서 픽업할게요.
Ես կվե-ցնեմ--ե-----ց:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Ye---ver-s---m k’ye---nits’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
집에서 픽업할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ես կ-ե--ն-մ-քե- ավտ-բո----կան-առից:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Ye-----rts’nem -’-----------i--a-ga-r-ts’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’