당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
Ին---՞-չ-ք--որ-- ուտ---:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
I--h-u--c--e-- -or----utum
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
저는 살을 빼야 해요.
Ես -ե-- - ն------:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Y-s ---k’ --n-h---m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
저는 살을 빼야 해요.
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
Ես-դ- չէ----տու-- --ով--տ---ե---է -ի-ար--:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Yes-da-c---- ---------o--et-v-p--------i---em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
Ինչո-՞ -է- -ա--ջ--րը խ-ու-:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
I---’u- c---k--g--e--ry khmum
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
저는 운전을 해야 해요.
Ե- պե---է ----մ--ե-ա ----մ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Y-s -e-k’-e-de-r------en-----em
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
저는 운전을 해야 해요.
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
Ես -ե--խմո--,---ո-հե-և-դե-------- --քեն- վ-րե-:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Y-s c-’ye-------,------h-te- -er- ----’-- me--y-na v-rem
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
Ի-չ-ւ----ս --ւ--ը-խմու-:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
In-h’u՞ --’y-- -u-chy ---um
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
차가워요.
Սա----:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
S-rrn e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
저는 차가워서 안 마셔요.
Ես-չե-----ւմ,--րո-հ-տ--սա-ն--:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y-s ---yem---m--- --r-v----- --r---e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
저는 차가워서 안 마셔요.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
당신은 왜 차를 안 마셔요?
Ի-չո---չ--------խ-ո-մ:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
I-ch’u---h’y-----ye-- --m-m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
당신은 왜 차를 안 마셔요?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
저는 설탕이 없어요.
Ե- շաք-րավ----ունեմ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y-- s--k’-r--az -h’---m
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
저는 설탕이 없어요.
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
Ե---ե--խմում, ---վհետև ----րա--զ -ուն--:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y-s--------kh--m- --rovhetev sh-k-ara----ch-u-em
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
Ին---՞---- ապուր---ւտո--:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
In--’-՞ c---ek--apury----m
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
저는 그걸 주문하지 않았어요.
Ես-դ--չե-----վ--ել:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y----- -h’-e---atvir-l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
저는 그걸 주문하지 않았어요.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
Ես չեմ-ո---ւմ,-որո-հ-տև ես-դա չե-------րե-:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye- ch-y------m, -o---het-v---s----ch’-em -a-v-r-l
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
Ի---ւ---ե- -ի-----տ-ւմ:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I-ch-u--ch--ek----s- ut-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
저는 채식주의자예요.
Ես -ու-ա-եր ե-:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Ye--busake- -em
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
저는 채식주의자예요.
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
Ես միս- -եմ -ւ-ու-,---ո-հ-տև ---բ-ւ--կեր չե-:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Yes mi-y--h-ye--utum, vo---hete- ye- -----er----y-m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem