빈 방이 있어요?
Έ-ε---ε--ύ-ερ- δωμ-τ-ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
É-he-e e-e-th-------á-i-?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
빈 방이 있어요?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
방을 예약했어요.
Έ-ω--ά--- κρ--ηση--ι- ένα-δωμ----.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
É--- -á-e- -rát-sē-gia én- dōm--i-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방을 예약했어요.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
제 이름은 뮐러예요.
Το-ό--μά -ου -ί------ll--.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
T---no-- ----e-nai----le-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
제 이름은 뮐러예요.
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
저는 일인실이 필요해요.
Χ--ιά--μαι έν- μο-ό-λιν- -ωμάτιο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
C---iázo-ai -n--monókli-o dō-áti-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
저는 일인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
저는 이인실이 필요해요.
Χρε-ά-ο--- έ-α-----ιν- -ω---ιο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Ch--iáz-m-i -n- -ík-in--dōmát--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
저는 이인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
방이 하룻밤에 얼마예요?
Π-σο-κ-σ-ίζ-ι η---α--κ---ε---;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
P-s--k-s-í--i ---iany-----u-ē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
방이 하룻밤에 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα-ή--λα--ν- δωμά--ο--- ---ν--.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Tha-ḗthe-a-é-a d-máti--me-m--n--.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ m______
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θ- ----α -να δωμάτ-- με---ου-ιέρα.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
T-- --h-l- é-a dō---io-me -to---ér-.
T__ ḗ_____ é__ d______ m_ n_________
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
방을 봐도 돼요?
Μπο---ν- -ω----δ------;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
Mporṓ------ -o -ō-á-i-?
M____ n_ d_ t_ d_______
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
방을 봐도 돼요?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
여기 차고가 있어요?
Υ-ά--ε----α--- ε--;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Ypá-c--- --a--- ed-?
Y_______ n_____ e___
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
여기 차고가 있어요?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
여기 금고가 있어요?
Υ--ρ-ε--χ-η-α----β--ιο ε--;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y---che- c---ma-o-ib--io-e-ṓ?
Y_______ c______________ e___
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
여기 금고가 있어요?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
여기 팩스가 있어요?
Υπά--ε- φ-- -δώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Ypár-h-- -h-x----?
Y_______ p___ e___
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
여기 팩스가 있어요?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εν--ξει------ο κ-εί-ω-τ- δ--ά---.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Ent-x-i- -ha----k-e-s-------mát--.
E_______ t__ t_ k_____ t_ d_______
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορί-τ- -- κλε----.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Or--te--a--le-diá.
O_____ t_ k_______
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
여기 열쇠가 있어요.
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
여기 제 짐이 있어요.
Α-τ-ς ε--α- -- -π--κ---ς -ου.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Au--s e---i-o--apo-keu------.
A____ e____ o_ a________ m___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τ--ώ-----ρβί--τα--τ- πρωινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Ti-ṓ-a s--bí-et-i-t- --ō---?
T_ ṓ__ s_________ t_ p______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι---α-σ-ρ----τ-- -- -εσ-μ-ρι-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ti-ṓr--s--bír-ta--t------me-----?
T_ ṓ__ s_________ t_ m___________
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τ----α----βί--ται -ο-β-αδ---;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
T---ra--e-bí-e-a- -- --adin-?
T_ ṓ__ s_________ t_ b_______
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?