역에 가고 싶어요.
Θ-λω-να π------ν -τ-θμό τ-υ-----ο-.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
T-é-ō-na páō -t-- st-th----ou-----ou.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
역에 가고 싶어요.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
공항에 가고 싶어요.
Θέλω-να-πά----ο αε--δρ-μ--.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Th--- na-pá----o--ero--ómio.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
공항에 가고 싶어요.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
시내에 가고 싶어요.
Θ-λω -- -άω στο----τρο της ---η-.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Th-l---a páō------ént-o t-s --l--.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
시내에 가고 싶어요.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
역에 어떻게 가요?
Πώς--α--άω στον σ--θ---το- -ρ---υ;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
P-- --a -á---to--st---m- tou--r--ou?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
역에 어떻게 가요?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
공항에 어떻게 가요?
Π----- π----το α-ρο---μιο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P-- tha-pá- s-o--e---r--i-?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
공항에 어떻게 가요?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
시내에 어떻게 가요?
Πώς -α -άω στο κέ-τ-------πόλ--;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
P-s th- -áō sto --n-ro-tēs ---ēs?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
시내에 어떻게 가요?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
택시가 필요해요.
Χρ------αι--να-ταξί.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C-r-iázo--i -na-----.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
택시가 필요해요.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
도시 지도가 필요해요.
Χ--ιάζο-αι ---- ---τ- τη----λ--.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
Ch-e-ázom-- ---n-c---tē --s-p-lē-.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
도시 지도가 필요해요.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
호텔이 필요해요.
Χρ-ιάζομα--ξε--δ-χ-ίο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Chr-i-zo--i-x-n--och--o.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
호텔이 필요해요.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
차를 빌리고 싶어요.
Θ--ή-ελ--ν- νο--ι-σ- --α---τοκίν---.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
Tha ---e-- -a-n-i---s- én- ---o-ín---.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
차를 빌리고 싶어요.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
제 신용카드가 여기 있어요.
Ορίσ-----πι--ω-ική μ---κά---.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
O-ís-e - -istōtikḗ-m-u----t-.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
제 신용카드가 여기 있어요.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
제 운전면허증이 여기 있어요.
Ορίστε -ο δ-πλ-μ- -ο-.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
O-í-t--t--d----m---o-.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
제 운전면허증이 여기 있어요.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
Τ- --ορεί να-δε---α-είς----- ---η;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T- m-or-í--- -ei kan-ís s-ē--pó-ē?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
구시가지로 가세요.
Πηγ-ίν-τ----η- παλι- -ό-η.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-g----te -t-n---liá pó-ē.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
구시가지로 가세요.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
도시관광을 하세요.
Κάντ- μί--π-----ηση -τ---πόλη.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Kán---m-a -------s- --ē---ó--.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
도시관광을 하세요.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
항구로 가세요.
Π----ν-τ- -τ- ---άνι.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P-g----t--s----im---.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
항구로 가세요.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
항구 관광 투어를 하세요.
Κ--τε μί---ε--ή---η---- λ-μ-ν-.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Ká--e -ía-p-----ēs- sto-l---ni.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
항구 관광 투어를 하세요.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
Π-ια-ά-λ- αξ-οθ--τα-υπ--χου-;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
Po-a----- --iot--at- --ár--o--?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?