フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クロアチア語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 Morali-s-o---lit--c---e-e. M_____ s__ z_____ c_______ M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 M-r-li s-o po--remiti -t--. M_____ s__ p_________ s____ M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 Morali-s-o--pr--i--o-u--. M_____ s__ o_____ p______ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? Mor-li---e -l-t-t----č--? M_____ s__ p______ r_____ M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? Mor-l----e--l-t-t- ul-z--cu? M_____ s__ p______ u________ M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? M-r--i-s----l-ti-- k--nu? M_____ s__ p______ k_____ M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? T-- s- mo--o-rastati? T__ s_ m____ r_______ T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? T-- -e-m-ra- i----a-o ----? T__ j_ m____ i__ r___ k____ T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? T-o--- -or-o ići v--ko-? T__ j_ m____ i__ v______ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 N-s-o--tj-----ug- -s--t-. N____ h_____ d___ o______ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 Ni-mo--t-eli ni--a---ti. N____ h_____ n____ p____ N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 N--m- -tj--i---e-at-. N____ h_____ s_______ N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 Baš---m -t-o -elef-n--a-i. B__ s__ h___ t____________ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 Ht-o--a--n--u--t- ---si. H___ s__ n_______ t_____ H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 Ht-o-s-- -e -a--e odv---i--u--. H___ s__ s_ n____ o______ k____ H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 Misl-o -am-da--i--ti- na---ti-s--j- --p-u--. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ s____ s_______ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 M-sl-o--am d--s- h-io --z--t--i-f-rm--i--. M_____ s__ d_ s_ h___ n______ i___________ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 Mis-i- -a- -- s- h-io nar----i---zzu. M_____ s__ d_ s_ h___ n_______ p_____ M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。