Il viaggio è stato bello ma faticoso.
यात्---अ--छी ---,--ेकिन बहुत-थ----व--ी
या__ अ__ र__ ले__ ब__ थ____
य-त-र- अ-्-ी र-ी- ल-क-न ब-ु- थ-ा-े-ा-ी
--------------------------------------
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
0
y-atra-ac-ch--e --h-e, l---n -a-ut----k-a--v-alee
y_____ a_______ r_____ l____ b____ t_____________
y-a-r- a-h-h-e- r-h-e- l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e-
-------------------------------------------------
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
Il viaggio è stato bello ma faticoso.
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
Il treno era in orario ma affollatissimo.
ट-र-न-----प- --- लेक-- ए-दम -र- -ु- -ी
ट्__ स__ प_ थी_ ले__ ए___ भ_ हु_ थी
ट-र-न स-य प- थ-, ल-क-न ए-द- भ-ी ह-ई थ-
--------------------------------------
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
0
t-en --may p-- thee- --k-----ad-m-b-a-e- -u-e -h-e
t___ s____ p__ t____ l____ e_____ b_____ h___ t___
t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e-
--------------------------------------------------
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
Il treno era in orario ma affollatissimo.
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
हो-ल --ामदा-क ------कि---ह---म---ा
हो__ आ_____ था_ ले__ ब__ म__
ह-ट- आ-ा-द-य- थ-, ल-क-न ब-ु- म-ं-ा
----------------------------------
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
0
h---l-a-r-amada--a---h-, -e--n b--ut m---n-a
h____ a____________ t___ l____ b____ m______
h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a
--------------------------------------------
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
Lui prende o l’autobus o il treno.
व- या-तो बस ले-ा----ट--ेन
व_ या तो ब_ ले_ या ट्__
व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न
-------------------------
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
0
va--y- to---- le-- -a--ren
v__ y_ t_ b__ l___ y_ t___
v-h y- t- b-s l-g- y- t-e-
--------------------------
vah ya to bas lega ya tren
Lui prende o l’autobus o il treno.
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
vah ya to bas lega ya tren
Lui viene o stasera o domani mattina.
व- या -- -ज श-म---ग- य--कल ---ह
व_ या तो आ_ शा_ आ__ या क_ सु__
व- य- त- आ- श-म आ-ग- य- क- स-ब-
-------------------------------
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
0
va--y- -- -a- sh--m a---- ya k-l -u--h
v__ y_ t_ a__ s____ a____ y_ k__ s____
v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h
--------------------------------------
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Lui viene o stasera o domani mattina.
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Lui abita o da noi o in albergo.
वह -ा त--हम--े स-थ--ह--गा--ा ---ल-म-ं
व_ या तो ह__ सा_ ठ___ या हो__ में
व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं
-------------------------------------
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
0
va- ya-t- --maa-e-sa--- ---har--a -a hot-- me-n
v__ y_ t_ h______ s____ t________ y_ h____ m___
v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i-
-----------------------------------------------
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Lui abita o da noi o in albergo.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
वह ---ेन- ---अं-्-े------ों-ह- -ोल --ती-है
व_ स्__ औ_ अं___ दो_ ही बो_ स__ है
व- स-प-न- औ- अ-ग-र-ज- द-न-ं ह- ब-ल स-त- ह-
------------------------------------------
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
0
v-h --e--e -u--a-gre-e- d-no- h-e bo----k---e h-i
v__ s_____ a__ a_______ d____ h__ b__ s______ h__
v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i
-------------------------------------------------
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
व- --द-रि--औ- --्द- दो-ों --- -ह--है
व_ मा___ औ_ ल___ दो_ में र_ है
व- म-द-र-द औ- ल-्-न द-न-ं म-ं र-ी ह-
------------------------------------
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
0
va- -aa-rid-au- ----an-d---n --in -a--e --i
v__ m______ a__ l_____ d____ m___ r____ h__
v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i
-------------------------------------------
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
उस- स्पे---र----्--ड द-न--------ल-- ह-ं
उ_ स्__ औ_ इं___ दो_ ही मा__ हैं
उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं
---------------------------------------
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
0
u-----en ------g-------no----e-ma-l-om -ain
u__ s___ a__ i______ d____ h__ m______ h___
u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i-
-------------------------------------------
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
व- केवल मू-्---- नहीं- आल-ी-भी है
व_ के__ मू__ ही न__ आ__ भी है
व- क-व- म-र-ख ह- न-ी-, आ-स- भ- ह-
---------------------------------
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
0
v---k-v-- --o--- -ee---h-n, -a--se- bh-e hai
v__ k____ m_____ h__ n_____ a______ b___ h__
v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n- a-l-s-e b-e- h-i
--------------------------------------------
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
व- क-व---ु------ी--ही----ु--धिम-न-भ--है
व_ के__ सु___ ही न__ बु____ भी है
व- क-व- स-न-द- ह- न-ी-, ब-द-ध-म-न भ- ह-
---------------------------------------
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
0
v-h -eva--s---a- -----ah-n, ---dhi-aa--bh-e hai
v__ k____ s_____ h__ n_____ b_________ b___ h__
v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n- b-d-h-m-a- b-e- h-i
-----------------------------------------------
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Lei non è solo carina ma anche intelligente.
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
वह--ेव- ज-्म--ह- ----,--्रे----- -ो--ी--ै
व_ के__ ज___ ही न__ फ़्__ भी बो__ है
व- क-व- ज-्-न ह- न-ी-, फ़-र-ं- भ- ब-ल-ी ह-
-----------------------------------------
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
0
v-h k-v-l jar----h-- n--i-,-f----h b-ee--ol-t-e hai
v__ k____ j_____ h__ n_____ f_____ b___ b______ h__
v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n- f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i
---------------------------------------------------
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
न -ैं ----न- ब-- स---------- ह-ँ --गिटार
न मैं पि__ ब_ स__ / स__ हूँ न गि__
न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र
----------------------------------------
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
0
na --i- pi--a----aj--s--a---/ -aka-ee -----na g--aar
n_ m___ p______ b___ s_____ / s______ h___ n_ g_____
n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a-
----------------------------------------------------
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Non so ballare né il valzer né la samba.
न म-ं----्-़र --- -कता /--कत---------सा---ा
न मैं वा___ ना_ स__ / स__ हूँ ना सा__
न म-ं व-ल-ज-र न-च स-त- / स-त- ह-ँ न- स-म-ब-
-------------------------------------------
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
0
na -a---v-a--ar na-ch-saka-a / saka-ee ---n--a -a-mba
n_ m___ v______ n____ s_____ / s______ h___ n_ s_____
n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b-
-----------------------------------------------------
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Non so ballare né il valzer né la samba.
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Non mi piace né l’opera né il balletto.
न----े ऑप--ा----छ---ग-ा-और-न ही--ैले
न मु_ ऑ__ अ__ ल__ औ_ न ही बै_
न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल-
------------------------------------
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
0
na -ujh------- achc--a --gat- aur--a --e-ba-le
n_ m____ o____ a______ l_____ a__ n_ h__ b____
n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e
----------------------------------------------
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Non mi piace né l’opera né il balletto.
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
(Quanto] più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
त-- ज------ल्द- क-म-कर-------न---ी--ु----्दी पू-ा-क---क-गे
तु_ जि__ ज__ का_ क___ उ__ ही तु_ ज__ पू_ क_ स__
त-म ज-त-ा ज-्-ी क-म क-ो-े- उ-न- ह- त-म ज-्-ी प-र- क- स-ो-े
----------------------------------------------------------
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
0
t---ji---- ja-d-- ka-m-k-ro--,--t---------um jalde--poor- --r---koge
t__ j_____ j_____ k___ k______ u____ h__ t__ j_____ p____ k__ s_____
t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g-
--------------------------------------------------------------------
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
(Quanto] più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
(Quanto] prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
तुम ज-त-ा-ज-्द- --ग---उतन--ही तुम----द--ज- स--गे
तु_ जि__ ज__ आ___ उ__ ही तु_ ज__ जा स__
त-म ज-त-ा ज-्-ी आ-ग-, उ-न- ह- त-म ज-्-ी ज- स-ो-े
------------------------------------------------
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
0
t---j-ta-a-j-l-ee --o--,-u--na--ee-tum-ja---e -a-s----e
t__ j_____ j_____ a_____ u____ h__ t__ j_____ j_ s_____
t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e- u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g-
-------------------------------------------------------
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
(Quanto] prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
(Quanto] più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
कोई ज-तन- -म्र--ें-------है---तना-ह- व- आ----्---ी-हो-जा---है
को_ जि__ उ__ में ब__ है_ उ__ ही व_ आ_____ हो जा_ है
क-ई ज-त-ा उ-्- म-ं ब-़-ा ह-, उ-न- ह- व- आ-ा-प-र-म- ह- ज-त- ह-
-------------------------------------------------------------
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
0
koee-ji--n- umr--e-- b---a-a h-i----an- h-e va- -araa--p-em-e-----aa-a --i
k___ j_____ u__ m___ b______ h___ u____ h__ v__ a____________ h_ j____ h__
k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i- u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i
--------------------------------------------------------------------------
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai
(Quanto] più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai