Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 2   »   em Questions – Past tense 2

86 [nyolcvanhat]

Kérdezni – Múlt 2

Kérdezni – Múlt 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Melyik nyakkendőt viselted? Wh--h-tie-----y---w-a-? W____ t__ d__ y__ w____ W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Melyik autót vetted meg? Wh-c----r -i--yo-----? W____ c__ d__ y__ b___ W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Melyik újságra fizettél elő? W--ch----s-a-e--d-d---- su--c-i-e --? W____ n________ d__ y__ s________ t__ W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Kit látott? Who-d-d--o--see? W__ d__ y__ s___ W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Kivel találkozott? Who-di--y-u me-t? W__ d__ y__ m____ W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Kit ismert meg? Wh----d --u re--g-iz-? W__ d__ y__ r_________ W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
Mikor kelt fel? W-en did you-g-t up? W___ d__ y__ g__ u__ W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
Mikor kezdett neki? Wh-n d-- -ou----r-? W___ d__ y__ s_____ W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
Mikor hagyta abba? W-e---id--ou-f-ni-h? W___ d__ y__ f______ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Miért ébredt fel? Wh- --d -o- w----u-? W__ d__ y__ w___ u__ W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Miért lett tanár? Wh- d-d---u -e---e-a -e--h--? W__ d__ y__ b_____ a t_______ W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Miért hívott taxit? W-- -id yo----k- a-ta--? W__ d__ y__ t___ a t____ W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Honnan jött? Wh----di- -ou--ome f-o-? W____ d__ y__ c___ f____ W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Hova ment? W---e did-yo- --? W____ d__ y__ g__ W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Hol volt? Where--e-e ---? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Kinek segítettél? Wh- ----you he--? W__ d__ y__ h____ W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Kinek írtál? W-o-did--o----ite-to? W__ d__ y__ w____ t__ W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Kinek válaszoltál? Wh- did-you-re-ly-to? W__ d__ y__ r____ t__ W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

A kétnyelvűség javítja a hallást

Azoknak az embereknek, akik két nyelven beszélnek, jobb a hallásuk. Különböző hangokat jobban képesek egymástól megkülönböztetni. Erre az eredményre jutott egy amerikai kutatás. A kutatók több fiatalkorút vizsgáltak meg. A tesztalanyok egy része kétnyelvűen nőtt fel. Ezek a fiatalok angolul és spanyolul beszéltek. A csoport másik része csak angolul beszélt. A fiataloknak egy bizonyos szótagot kellett meghallgatniuk. Ez a ‘da’ volt. Ez nem tartozott egyik nyelvhez sem. A szótagot fejhallgató segítségével játszották le a csoport tagjainak. Eközben elektródákkal mérték az agyi tevékenységüket. A teszt után a fiataloknak még egyszer meg kellett hallgatni a szótagot. Ekkor azonban egyéb zavaró hangok is hallhatóak voltak. Ezek különböző hangok voltak, melyek értelmetlen mondatoknak hangzottak. A kétnyelvűek nagyon erősen reagáltak a szótagra. Az agyuk erős aktivitást jelzett. Képesek voltak a szótagot zavaró zajokkal együtt és nélkülük is pontosan meghatározni. Az egy nyelven beszélő tesztalanyoknak ez nem sikerült. A hallásuk nem volt olyan jó mint a kétnyelvűen felnövő fiataloké. A kutatás eredménye meglepte a kutatókat. Eddig csak az volt ismert, hogy a zenészeknek van kifejezetten jó hallásuk. Úgy tűnik viszont, hogy a kétnyelvűség edzi a hallást. A kétnyelvűeknek folyamatosan különféle hangokkal kell szembenézniük. Ezáltal agyuknak új képességeket kell kialakítania. Megtanul pontos különbséget tenni a különböző nyelvi ingerek között. A kutatók most azt vizsgálják, hogy a nyelvi ismeretek hogyan hatnak agyunkra. Lehet hogy a hallásunknak is jót tesz, ha később tanulunk meg nyelveket…