već jednom – još nikada
з-го--- – --ы-и -ыкIи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj----j-m - d--y----y--i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
već jednom – još nikada
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Б--ли--з-г-р-- -щ-I-гъ-?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Ber-in --eg--j-- u--h-Iaga?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, još nikada.
Хьа-, дж-ри -------ыщ--а--э-.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-a-- ---------k-- -y-h-yI--je-.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, još nikada.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
netko – nitko
зы--- – зи
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z-g-- –-zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
netko – nitko
зыгор – зи
zygor – zi
Poznajete li nekoga ovdje?
З-г-рэ м--э-э----щ-ошI-?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zyg-r---------je--sh---------Ia?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Poznajete li nekoga ovdje?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Хьа-- --х--- ащ-щ----с-----п.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H'a-- -y-j-mj--a---y--h -i ---Ije----.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
još – ne više
джыри-- а--нахь-э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dzhyr- - -s---n---r-e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
još – ne više
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Ostajete li još dugo ovdje?
Мы---ж-р--бэрэ--щ-Iэщта?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
M-shh-dz--r- b-erje u--hy--es----?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ostajete li još dugo ovdje?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Х--у--мыщ а- нахьр--с-щ-I-щ-э-.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'au- -y--h -s-- na---j---y-h--I--sh----p.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
još nešto – ništa više
дж-ри зыг-рэ-– -- -ах- -и---ы-и)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
dz-yri zy--rj- --a--- nah'-----zy--)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
još nešto – ništa više
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Želite li još nešto popiti?
Д---и --гор-------о ------ъ--?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz-yri--y--r--------o-psh-oi---?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Želite li još nešto popiti?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, ne želim više ništa.
Хьа-- а- нах- зым--с-ф--п.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H--u- -s-- na-'-z-mi -y----.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, ne želim više ništa.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
već nešto – još ništa
з----э-- дж-ри ---(-ып--и)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
z--o-j--- dzhyri--i (--pa--)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
već nešto – još ništa
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Jeste li već nešto jeli?
З--о-- -----ы---ха?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zyg---- --us---gah-?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Jeste li već nešto jeli?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Х-ау--сэ--жы-- зып--и сшх-гъэп.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H'au------d-h--- -y--ri --hhygj-p.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
još netko – više nitko
д-ыр- --г-рэ --а--нах----зи-(-ыпари)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
dzh-ri -y--r-e------h--ah'--u -- (---ari)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
još netko – više nitko
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Želi li još netko kavu?
Д-ы-- -ыг--э --фе----?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
D---r--z------ ---e ---a?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Želi li još netko kavu?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, nitko više.
Х-ау,-а- нахь---з-.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'----as-h-n---j-u-zi.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, nitko više.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.