već jednom – još nikada
зэг-рэм-- джы---з-кIи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
z--g--j-m --dzhy-----k-i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
već jednom – još nikada
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Бер-ин з--орэм--щ-Iа-ъ-?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be---n-z--go---m ---h-----?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, još nikada.
Х---- дж-ри ---I--с---Iа--э-.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-a-,----yr---yk-i ---h-yIag---.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, još nikada.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
netko – nitko
зы-о- ---и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z---- - zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
netko – nitko
зыгор – зи
zygor – zi
Poznajete li nekoga ovdje?
Зы-орэ-м-х-----щыщ-о-Iа?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zygorje-m---e-j------y--h-o---a?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Poznajete li nekoga ovdje?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Х-ау,--ы-эм- -щы--зи сшIэрэ-.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H-a-,--y--e-je---hh---h zi-ss-Ije-je-.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
još – ne više
дж-ри –--- н-х--э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
d----i --ashh--ah-r-e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
još – ne više
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Ostajete li još dugo ovdje?
М-щ ------б-р- --ыI-щ--?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
My--h -z-yri--j-rj--u--h---e-h-t-?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ostajete li još dugo ovdje?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Хьа----ыщ ащ нах--э -ыщы---тэ-.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H---, my--h---hh na-'--e -y-h--Ijesh-t-ep.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
još nešto – ništa više
д--ри----о-э-– ащ--а----и-(з-м-)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
dz-y-i --go-je –----h---h---i (z-m-)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
još nešto – ništa više
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Želite li još nešto popiti?
Дж-р- з--ор---уе--о-пш-----уа?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz-yri--y-or-em --------hI-igua?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Želite li još nešto popiti?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, ne želim više ništa.
Х-а-, -- --х-----и сыфа--.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H-au, --h- na----y-- s-----.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, ne želim više ništa.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
već nešto – još ništa
з-г-р--- д-ы-и зи ----а-и)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
z------ --d--y-- z- -z-p-ri)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
već nešto – još ništa
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Jeste li već nešto jeli?
Зыгорэ ш--ш--гъ---?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Z-go-je-s-us--y-aha?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Jeste li već nešto jeli?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Хь--- -- --ыр- ----р- --хы----.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H-a-,-----dzh----zy-ar- s--hyg-e-.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
još netko – više nitko
д--р--з-гор----а- н-хь-у ---(з--а--)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
dzhyr- zy--r-e-- a-hh--ah'jeu-zi------ri)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
još netko – više nitko
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Želi li još netko kavu?
Д---и-----рэ к--е-фая?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dz-y-i -yg-rj--k--e-fa--?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Želi li još netko kavu?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, nitko više.
Х--у---щ---х--- з-.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'au,--s-h nah'j---z-.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, nitko više.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.