Možete li mi ošišati kosu?
---- -ה--פר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
ef--ar --h-s-ap-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Možete li mi ošišati kosu?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Ne prekratko, molim.
בב--ה -א ----מדי.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'----sh-- -- --t-ar mi-y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Ne prekratko, molim.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Malo kraće, molim.
-בק-- ------ר י---.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-vaq-s----qts-----t--r yot--.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Malo kraće, molim.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Možete li razviti fotografije?
תוכ--- - ל-תח-א- -תמ-נו--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-k-al-tu---- le-ate-- e- --tmu--t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Možete li razviti fotografije?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotografije su na CD-u.
הת-ונ---נמצ--ת על-הדיס--
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-tmu--t n--t------al had--q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotografije su na CD-u.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotografije su u kameri.
התמו-ות--מצאות -מ-ל-ה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tmun-t--i-t-a-ot-b-matsle--h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotografije su u kameri.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Možete li popraviti sat?
תו-- /-י---קן----ה-----
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t---al/-u--li -etaq-n e--has-a'--?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Možete li popraviti sat?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Staklo je polomljeno.
ה--וכי---ב-ר-.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha--h-k-it s-vur--.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Staklo je polomljeno.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterija je prazna.
ה-וללה-רי-ה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
has--el-h--e----.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterija je prazna.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Možete li oglačati košulju?
תוכ- / ---גהץ-את ה-ולצה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tuk--l---k--i-le-ahet--e---axu--s--?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Možete li oglačati košulju?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Možete li očistiti hlače?
תו-ל /---לכבס--ת--מכ-סיי-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-khal-tu---- le--a--s ----a-i--n---y-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Možete li očistiti hlače?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Možete li popraviti cipele?
תו---- י---קן-את---עלי--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t--h-----khli--etaq-- -- --------ym?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Možete li popraviti cipele?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Možete li mi dati vatre?
-וכל /-- -----י א--
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu-hal--u--l- -a-et--i -sh?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Možete li mi dati vatre?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Imate li šibice ili upaljač?
----ך-גפ-ורים א---צ-ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ye-- l-kh---akh g-fr--i----m-t--t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Imate li šibice ili upaljač?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Imate li pepeljaru?
-ש -- מא--ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y------kh--l-k- -a-af--a-?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Imate li pepeljaru?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Pušite li cigare?
את - ה--ע-ן - - סיגרים-
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
ata--a----'ashe---e-a-hen-t-sig-rim?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Pušite li cigare?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Pušite li cigarete?
א--- --מע-- --ת-סיגרי-ת-
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
at-h-a- -e'ashe-/m--a----et sigariot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Pušite li cigarete?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Pušite li lulu?
-- /-ה-מ----/-----טר--
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a-ah/-t m-'ashe---e'as-e--- ---t--e-?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Pušite li lulu?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?