Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/67624732.webp
กลัว
เรากลัวว่าคนนั้นได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรง
klạw
reā klạw ẁā khn nận dị̂ rạb bādcĕb xỳāng runræng
tsorata
Mu ke tsorata cewa mutumin ya jikkata sosai.
cms/verbs-webp/119406546.webp
รับ
เธอได้รับของขวัญที่สวยงาม
rạb
ṭhex dị̂ rạb k̄hxngk̄hwạỵ thī̀ s̄wyngām
samu
Ta samu kyauta mai kyau.
cms/verbs-webp/41019722.webp
ขับรถกลับบ้าน
หลังจากช้อปปิ้ง, ทั้งสองขับรถกลับบ้าน
k̄hạb rt̄h klạb b̂ān
h̄lạng cā kcĥxp pîng, thậng s̄xng k̄hạb rt̄h klạb b̂ān
kai gida
Bayan sun siye, biyun suka kai gida.
cms/verbs-webp/68561700.webp
ทิ้งเปิด
ผู้ที่ทิ้งหน้าต่างเปิดเป็นการเชิญโจรเข้ามา!
thîng peid
p̄hū̂ thī̀ thîng h̄n̂āt̀āng peid pĕnkār cheiỵ cor k̄hêā mā!
bar buɗe
Wanda yake barin tagogi ya kira masu satar!
cms/verbs-webp/102397678.webp
พิมพ์
การโฆษณาถูกพิมพ์ในหนังสือพิมพ์บ่อยครั้ง
phimph̒
kār ḳhos̄ʹṇā t̄hūk phimph̒ nı h̄nạngs̄ụ̄xphimph̒ b̀xy khrậng
buga
An buga talla a cikin jaridu.
cms/verbs-webp/5161747.webp
นำออก
เครื่องขุดนำดินออก
nả xxk
kherụ̄̀xng k̄hud nả din xxk
cire
Budurwar zobe ta cire lantarki.
cms/verbs-webp/34664790.webp
แพ้
สุนัขที่อ่อนแอแพ้ในการต่อสู้
Phæ̂
s̄unạk̄h thī̀ x̀xnxæ phæ̂ nı kār t̀xs̄ū̂
rabu
Kare madaidaici yana rabuwa da yaki.
cms/verbs-webp/74119884.webp
เปิด
เด็กกำลังเปิดของขวัญของเขา
Peid
dĕk kảlạng peid k̄hxngk̄hwạỵ k̄hxng k̄heā
buɗe
Yaron yana buɗe kyautarsa.
cms/verbs-webp/56994174.webp
ออก
อะไรออกจากไข่?
Xxk
xarị xxk cāk k̄hị̀?
fito
Mei ke fitowa daga cikin kwai?
cms/verbs-webp/112444566.webp
พูดกับ
ควรมีคนพูดกับเขา; เขาเหงามาก
phūd kạb
khwr mī khn phūd kạb k̄heā; k̄heā h̄engā māk
magana
Wani ya kamata ya magana da shi; ya kasance tare da damuwa.
cms/verbs-webp/28581084.webp
แขวนลงมา
หิมะแขวนลงมาจากหลังคา
k̄hæwn lng mā
h̄ima k̄hæwn lng mā cāk h̄lạngkhā
rataya
Ayitsi suna rataya daga sabon rijiya.
cms/verbs-webp/96710497.webp
ทำให้เกิน
วาฬทำให้เกินสัตว์ทุกชนิดเมื่อพูดถึงน้ำหนัก
thảh̄ı̂ kein
wāḷ thảh̄ı̂ kein s̄ạtw̒ thuk chnid meụ̄̀x phūd t̄hụng n̂ảh̄nạk
fi
Kujeru suka fi dukkan dabbobi a nauyi.