Littafin jumla

ha fuskantarwa   »   hr Orijentacija

41 [arbain da daya]

fuskantarwa

fuskantarwa

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Croatian Wasa Kara
Ina ofishin yawon bude ido yake? G-j--j-----i-ti-ki ur--? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Kuna da taswirar birni gare ni? Im-te----p----g--d- z-----e? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Zan iya rike dakin hotel a nan? M--e-li--e-ovd-e--eze--i-------t---ka s---? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Ina tsohon garin yake? G-je -- s--r--grad? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Ina babban cocin? G------ ka--drala? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Ina gidan kayan gargajiyan yake? Gdj- je mu--j? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
A ina za ku iya siyan tambari? G-je se-m-g--k-p--- ---tan-k----rke? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
A ina za ku iya siyan furanni? Gdj- -e----e ku-i-i--v----e? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
A ina za a iya siyan tikiti? Gdj- ---mo---k-p--- v-z-e --rt-? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Ina tashar jiragen ruwa? Gd----e --k-? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Ina kasuwan yake? G-j--j- -----c-? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Ina katangar? G-j- -e d--r-c? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Yaushe za a fara yawon shakatawa? Ka-a poč-nj- ----i-tički--o---aza-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? K---------v-šav--(tu-------i)--b--a-ak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? Kolik----go t---e-(tu--sti-ki)-obilazak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Ina son jagora mai jin Jamusanci. Ž-lim --di-a k----gov--i n---a-ki. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Ina son jagora mai jin Italiyanci. Ž-lim ---ič- k-ji -----i ---i-ansk-. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Ina son jagora mai jin Faransanci. Ž--i---o---a-koj--g-v-r- ---ncus-i. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -