Φράσεις

el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν   »   fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [ενενήντα τρία]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

‫93 [نود و سه]‬

93 [navad-o-se]

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫jomalaat vaabasteh ba aaya‬‬‬

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Περσικά Παίζω Περισσότερο
Δεν ξέρω αν με αγαπάει. ‫-----ی-دان- آیا ا- -مرد--مر-------د--د-‬ ‫م_ ن______ آ__ ا_ (م___ م__ د___ د_____ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.- ----------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ 0
‫-a- ---i---ana--aa-a--o (m-rd) ----a-d---- --ar--‬-‬ ‫m__ n__________ a___ o_ (m____ m____ d____ d________ ‫-a- n-m---a-n-m a-y- o- (-o-d- m-r-a d-o-t d-a-d-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) maraa doost daard.‬‬‬
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. ‫-ن ن-ی--ا---آ----- (--د- بر ---گردد.‬ ‫م_ ن______ آ__ ا_ (م___ ب_ م_______ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م-‌-ر-د-‬ -------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ 0
‫-an----i-da-na- --y---- (---d- b-- mi----d--.‬‬‬ ‫m__ n__________ a___ o_ (m____ b__ m____________ ‫-a- n-m---a-n-m a-y- o- (-o-d- b-r m---a-d-d-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) bar mi-gardad.‬‬‬
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. ‫من--می--------ا او----د)--- م--تلف---ی-ک---‬ ‫م_ ن______ آ__ ا_ (م___ ب_ م_ ت___ م______ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م-‌-ن-.- --------------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ 0
‫--n--emi--aan-m-aay- oo---ord- b--m--------o- m--k-n-----‬ ‫m__ n__________ a___ o_ (m____ b_ m__ t______ m___________ ‫-a- n-m---a-n-m a-y- o- (-o-d- b- m-n t-l-f-n m---o-a-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) be man telefon mi-konad.‬‬‬
Άραγε με αγαπάει; ‫ش--د-ا- -مرد- -را-دو---ند---؟‬ ‫ش___ ا_ (م___ م__ د___ ن______ ‫-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-‬ ------------------------------- ‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ 0
‫--a-y-d -o-(mo-d--ma-aa-do-s---a-a--ad--‬‬ ‫s______ o_ (m____ m____ d____ n___________ ‫-h-a-a- o- (-o-d- m-r-a d-o-t n-d-a-a-?-‬- ------------------------------------------- ‫shaayad oo (mord) maraa doost nadaarad?‬‬‬
Άραγε θα γυρίσει; ‫--ید او --رد)--ر-گ-د-؟‬ ‫ش___ ا_ (م___ ب________ ‫-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-‬ ------------------------ ‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ 0
‫sha-y-d oo ----d----rn-ga-d--?-‬‬ ‫s______ o_ (m____ b______________ ‫-h-a-a- o- (-o-d- b-r-a-a-d-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫shaayad oo (mord) barnagardad?‬‬‬
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; ‫--ید-ا- (-رد---- من ----نزن-؟‬ ‫ش___ ا_ (م___ ب_ م_ ز__ ن_____ ‫-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟- ------------------------------- ‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ 0
‫-h---ad oo (m---) be m-- z--g-n--and?‬-‬ ‫s______ o_ (m____ b_ m__ z___ n_________ ‫-h-a-a- o- (-o-d- b- m-n z-n- n-z-n-?-‬- ----------------------------------------- ‫shaayad oo (mord) be man zang nazand?‬‬‬
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. ‫-رای- س--- ----ک---یا -و-(م--)--ه م- ف-- ---کند-‬ ‫ب____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (م___ ب_ م_ ف__ م______ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م-‌-ن-.- -------------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ 0
‫-ara--a--s----a-- -e a-y- -- -----)------n--ek------on----‬‬ ‫b_______ s___ a__ k_ a___ o_ (m____ b_ m__ f___ m___________ ‫-a-a-y-m s-a- a-t k- a-y- o- (-o-d- b- m-n f-k- m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------------------- ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) be man fekr mi-konad.‬‬‬
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. ‫برایم سو-ل---ت -- -ی- -- --رد- -- د-گ-- ر--د-ر--‬ ‫ب____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (م___ ک_ د____ ر_ د_____ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.- -------------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ 0
‫--r--y-- soa- a-t -e-a--a-oo--mo--)--os --g--i r--daa-d--‬‬ ‫b_______ s___ a__ k_ a___ o_ (m____ k__ d_____ r_ d________ ‫-a-a-y-m s-a- a-t k- a-y- o- (-o-d- k-s d-g-r- r- d-a-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------ ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) kos digari ra daard.‬‬‬
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. ‫------سوا- -ست ک----ا-او-(م-د- د-وغ م-‌-وی--‬ ‫ب____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (م___ د___ م_______ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م-‌-و-د-‬ ---------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ 0
‫---a-y---so-- -st--- -ay- -o--m---- d------ mi-g-o-ad--‬‬ ‫b_______ s___ a__ k_ a___ o_ (m____ d______ m____________ ‫-a-a-y-m s-a- a-t k- a-y- o- (-o-d- d-r-o-h m---o-y-d-‬-‬ ---------------------------------------------------------- ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) doroogh mi-gooyad.‬‬‬
Άραγε με σκέφτεται; ‫آ------(---------ن-فکر م-‌ک--؟‬ ‫آ__ ا_ (م___ ب_ م_ ف__ م______ ‫-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م-‌-ن-؟- -------------------------------- ‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ 0
‫-a-a--- (--r-- b---a--fekr----ko-ad-‬-‬ ‫a___ o_ (m____ b_ m__ f___ m___________ ‫-a-a o- (-o-d- b- m-n f-k- m---o-a-?-‬- ---------------------------------------- ‫aaya oo (mord) be man fekr mi-konad?‬‬‬
Άραγε έχει άλλη; ‫-یا -- -مرد] فر- --ن------- -ا ----؟‬ ‫آ__ ا_ (م___ ف__ (ز__ د____ ر_ د_____ ‫-ی- ا- (-ر-] ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟- -------------------------------------- ‫آیا او (مرد] فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ 0
‫--y--o- ----d) fa-d-(zan) d------ra daa-d?‬-‬ ‫a___ o_ (m____ f___ (z___ d_____ r_ d________ ‫-a-a o- (-o-d- f-r- (-a-) d-g-r- r- d-a-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aaya oo (mord) fard (zan) digari ra daard?‬‬‬
Άραγε λέει την αλήθεια; ‫آیا -و -م-د)----عیت------‌گ-ید-‬ ‫آ__ ا_ (م___ و_____ ر_ م_______ ‫-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م-‌-و-د-‬ --------------------------------- ‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ 0
‫a----o- (----)-va--h-iy------m---ooya-?‬‬‬ ‫a___ o_ (m____ v_________ r_ m____________ ‫-a-a o- (-o-d- v-a-h-i-a- r- m---o-y-d-‬-‬ ------------------------------------------- ‫aaya oo (mord) vaagheiyat ra mi-gooyad?‬‬‬
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. ‫-ن --د-----ر- -- --- ا- ---د----- وا--ا--دوس--دارد-‬ ‫م_ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (م___ م__ و____ د___ د_____ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.- ----------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ 0
‫-a- t-r-id-daaram--e--aya o- -m-rd)--araa---a-heanً -oos---aa----‬‬ ‫m__ t_____ d_____ k_ a___ o_ (m____ m____ v_______ d____ d________ ‫-a- t-r-i- d-a-a- k- a-y- o- (-o-d- m-r-a v-a-h-a-ً d-o-t d-a-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------------- ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) maraa vaagheanً doost daard.‬‬‬
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. ‫م- تردی-----م-ک- آ-------مرد- ---یم نا-ه بن-ی---‬ ‫م_ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (م___ ب____ ن___ ب_______ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.- -------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ 0
‫-an-tar----d-a-am -e aay---- --or-- ---a--am n--me- b-n--isad.‬-‬ ‫m__ t_____ d_____ k_ a___ o_ (m____ b_______ n_____ b____________ ‫-a- t-r-i- d-a-a- k- a-y- o- (-o-d- b-r-a-a- n-a-e- b-n-v-s-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------------ ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) baraayam naameh benevisad.‬‬‬
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. ‫من---د-- دارم ---آی--ا- --رد) -ا -ن-ا------می----.‬ ‫م_ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (م___ ب_ م_ ا_____ م______ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م-‌-ن-.- ---------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ 0
‫ma- -a-di-----r-- -e-aaya oo (m--d--ba--a--e-d-va- m----n--.‬‬‬ ‫m__ t_____ d_____ k_ a___ o_ (m____ b_ m__ e______ m___________ ‫-a- t-r-i- d-a-a- k- a-y- o- (-o-d- b- m-n e-d-v-j m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------------------------- ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) ba man ezdevaj mi-konad.‬‬‬
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; ‫-یا--و (--د--و-------ز--- ------ی‌آ-د؟‬ ‫آ__ ا_ (م___ و____ ا_ م_ خ___ م______ ‫-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م-‌-ی-؟- ---------------------------------------- ‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ 0
‫a-y--o------d)-va--h-a-- -z m-n-k-oshesh-mi------‬‬‬ ‫a___ o_ (m____ v_______ a_ m__ k_______ m__________ ‫-a-a o- (-o-d- v-a-h-a-ً a- m-n k-o-h-s- m---e-d-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫aaya oo (mord) vaagheanً az man khoshesh mi-aeid?‬‬‬
Άραγε θα μου γράψει; آ-- -و--م--) برا-م----ه م-‌-و-س--‬ آ__ ا_ (م___ ب____ ن___ م________ آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م-‌-و-س-؟- ---------------------------------- آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ 0
aaya-o- --o-d- -ara--a-------h--i--vi--d-‬-‬ a___ o_ (m____ b_______ n_____ m____________ a-y- o- (-o-d- b-r-a-a- n-a-e- m---v-s-d-‬-‬ -------------------------------------------- aaya oo (mord) baraayam naameh mi-nvisad?‬‬‬
Άραγε θα με παντρευτεί; آ-ا -و (-ر-) با-م- --د--ج -ی-ک-د؟‬ آ__ ا_ (م___ ب_ م_ ا_____ م______ آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م-‌-ن-؟- ---------------------------------- آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ 0
aa-a o- (-o----ba---n--zd-vaj m--k--a-?--‬ a___ o_ (m____ b_ m__ e______ m___________ a-y- o- (-o-d- b- m-n e-d-v-j m---o-a-?-‬- ------------------------------------------ aaya oo (mord) ba man ezdevaj mi-konad?‬‬‬

Πως μαθαίνει το μυαλό γραμματική;

Στην βρεφική ηλικία, αρχίζουμε να μαθαίνουμε την μητρική μας γλώσσα. Αυτό γίνεται εντελώς αυτόματα. Δεν το αντιλαμβανόμαστε. Κατά την εκμάθηση ο εγκέφαλός μας αναγκάζεται να είναι πολύ παραγωγικός. Όταν, για παράδειγμα, μαθαίνουμε γραμματική, έχει πολλή δουλειά να κάνει. Κάθε μέρα ακούει καινούργια πράγματα. Λαμβάνει μόνιμα νέα ερεθίσματα. Αλλά ο εγκέφαλος δεν μπορεί να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα ξεχωριστά. Πρέπει να τα διαχειρίζεται με οικονομία. Γι΄αυτό προσανατολίζεται σε ότι συμβαίνει τακτικά. Ο εγκέφαλος καταγράφει πράγματα που ακούει συχνά. Καταλαβαίνει πόσο συχνά συμβαίνει ένα συγκεκριμένο πράγμα. Από αυτά τα παραδείγματα φτιάχνει συνθέτει μετά έναν κανόνα γραμματικής. Τα παιδιά ξέρουν αν μια πρόταση είναι σωστή ή λάθος. Δεν ξέρουν όμως γιατί αυτό είναι έτσι. Ο εγκέφαλός τους γνωρίζει τους κανόνες, χωρίς να τους έχει μάθει πρώτα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες διαφορετικά. Γνωρίζουν ήδη τις δομές της μητρικής τους γλώσσας. Αυτές είναι τα θεμέλια για τους νέους γραμματικούς κανόνες. Για να μάθουν, όμως, οι ενήλικες χρειάζονται μαθήματα. Όταν μαθαίνουμε γραμματική, ο εγκέφαλος έχει να κάνει με ένα σταθερό σύστημα. Αυτό φαίνεται, για παράδειγμα, στα ουσιαστικά και στα ρήματα. Αποθηκεύονται σε διάφορες περιοχές του εγκεφάλου. Όταν τα επεξεργαζόμαστε, ενεργοποιούνται διάφορα τμήματα του μυαλού. Επίσης, οι απλοί κανόνες μαθαίνονται με διαφορετικό τρόπο από ότι οι σύνθετοι. Στους σύνθετους κανόνες δουλεύουν περισσότερα τμήματα του εγκεφάλου ταυτόχρονα. Το πώς ακριβώς μαθαίνει γραμματική ο εγκέφαλος, δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Ξέρουμε όμως, ότι θεωρητικά μπορεί να μάθει κάθε είδους γραμματικής...