Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
ა----ცი, ---ვუ-----ა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a--v--si- -- vuq---var.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
არ-ვიც-, თ---აბრ--დ-ბ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a- --t-i,-t- ---runde--.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
ა- ვიც----უ-დ-მი---ა--.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar vi-s-, tu-da-ir--'avs.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Άραγε με αγαπάει;
ნეტ-- თუ--უყ-ა-ვა-?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n----- -u --qva--a-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Άραγε με αγαπάει;
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Άραγε θα γυρίσει;
ნ-ტა- -უ-დ-ბრუნდებ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n-t-a- -u -ab-----ba?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Άραγε θα γυρίσει;
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
ნ--ა---უ-დ-მ--ე--ვ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
n-t'-- -- -amir--'a-s?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
მ-ინ-ერ-სებს---უ------ბს-ჩ---ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
mai--'er-s--s,--- -ik---s ---mz-.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
მ-ინ-ე---ებს--თუ ჰყა-ს-ვ-ნ-ე-ს-ვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ma-n-'-re-e-s,----hqa-s v--me--kh-a.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
მაინ-ერეს-----ტყ-ის თუ -რ-.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m--nt-eres-bs, t'q-is--- ara.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Άραγε με σκέφτεται;
ნ--ა- ჩემ-ე თუ-ფ------?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n---a- -h---e-----i--ob-?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Άραγε με σκέφτεται;
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Άραγε έχει άλλη;
ნეტავ ს-ვა-თუ---ავს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n-t'av------ -u -qav-?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Άραγε έχει άλλη;
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Άραγε λέει την αλήθεια;
ნ-ტა- ს-მ-რ-ლეს -- -მბო-ს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n-t-av s--ar--e- t- ---o--?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Άραγε λέει την αλήθεια;
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
ზ---ა--ა- -იც-----ყ-არ--- ---ა-ა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zu-t'ad-----i-si,--uq-a-var -- ar-.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
ზ-სტ----------, მო----ს -უ -რა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zus-'ad--r v--si,-m----'-rs-t---r-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
ზუსტა- -რ ვ-ცი- ცო-------მ-მიყვ-ნ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z-s---d--r-v-tsi, ts------u --m-qv--s.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
ნეტ-----რთლა --ვ----არ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
ne-'---m-rtl--m-v-s-o-var?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Άραγε θα μου γράψει;
ნე--- მართლა---მ-ე--?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
ne--av-m-r-l---o-ts----?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Άραγε θα μου γράψει;
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Άραγε θα με παντρευτεί;
ნეტ-- ---------მ-ყ-ან- ცო---?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
ne-'a- ma-t-----miqv-ns-t-ola-?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Άραγε θα με παντρευτεί;
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?