εγώ – δικό μου
-ی-----یرا
___ – م____
-ی- – م-ر-
------------
میں – میرا
0
me-----ra
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
εγώ – δικό μου
میں – میرا
mein mera
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
م----م--ی--ابی-ن--ں -ل -ہی--ے--
____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
0
m-j-e ---- cha-bi-na-i-m-l r-hi ha- -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
م-ھے-م--- ٹ-- ---ں--ل --- -ے--
____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
0
m-j-e----a---c--- n----m------a-h-- -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
εσύ – δικό σου
-- ------را
__ – ت______
-م – ت-ھ-ر-
-------------
تم – تمھارا
0
tum t-mahra
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
εσύ – δικό σου
تم – تمھارا
tum tumahra
Βρήκες το κλειδί σου;
--ا --ہیں ت-ھار--چا-ی مل--ئ- -
___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟-
--------------------------------
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
0
ky- -um-e-tu--ar---h--bi--i- gay-?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Βρήκες το κλειδί σου;
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
--ا-تم-یں --------ک- م- گی- ؟
___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟-
-------------------------------
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
0
ky----mh- tumah-a -i-k---m-l g---?
k__ t____ t______ t_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
αυτός – δικό του
وہ-– -س--
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
w-h -ska
w__ u___
w-h u-k-
--------
woh uska
αυτός – δικό του
وہ – اسکا
woh uska
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
--ا -م--- -ع-و--ہ---- اسکی--ا-- ک--ں-ہے ؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟-
-------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
0
t-----ma-oom-ha-,--s-i--h-a---ka-i- h--?
t____ m_____ h___ u___ c_____ k____ h___
t-m-e m-l-o- h-i- u-k- c-a-b- k-h-n h-i-
----------------------------------------
tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
ک-ا----یں -علو- ہے -----ک- ٹ-ٹ-ک--ں-ہ--؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
0
t--he -----m--ai----ka--icke- --hin -a-?
t____ m_____ h___ u___ t_____ k____ h___
t-m-e m-l-o- h-i- u-k- t-c-e- k-h-n h-i-
----------------------------------------
tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
αυτή – δικό της
وہ – --ک-
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
w----ska
w__ u___
w-h u-k-
--------
woh uska
αυτή – δικό της
وہ – اسکا
woh uska
Έχασε τα λεφτά της.
--ک- ---ے-غ-ئب-ہ---ئ- ہیں -
____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
0
u-kay----s-y-g---- ho -a-----in--
u____ p_____ g____ h_ g___ h___ -
u-k-y p-i-a- g-y-b h- g-y- h-i- -
---------------------------------
uskay paisay gayab ho gaye hain -
Έχασε τα λεφτά της.
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
uskay paisay gayab ho gaye hain -
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
-ور-اس-ا ک---- -ا-ڈ-ب---غا-ب ہ--گیا -- -
___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
0
a-r -s-a c-d---ar- bhi----ab -- g--a -a---
a__ u___ c___ c___ b__ g____ h_ g___ h__ -
a-r u-k- c-d- c-r- b-i g-y-b h- g-y- h-i -
------------------------------------------
aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
εμείς – δικό μας
-م-–-ہ--ر-
__ – ہ_____
-م – ہ-ا-ا-
------------
ہم – ہمارا
0
hu--h-m--ra
h__ h______
h-m h-m-a-a
-----------
hum humhara
εμείς – δικό μας
ہم – ہمارا
hum humhara
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
ہمارے---دا-بیمار -یں--
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہمارے دادا بیمار ہیں -
0
h-----y----- --m-a---ai---
h______ d___ b_____ h___ -
h-m-r-y d-d- b-m-a- h-i- -
--------------------------
hamaray dada bemaar hain -
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
ہمارے دادا بیمار ہیں -
hamaray dada bemaar hain -
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
ہما-ی-دادی ب---ر------
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہماری دادی بیمار ہیں -
0
h-m-r--dadi be--ar-h-in--
h_____ d___ b_____ h___ -
h-m-r- d-d- b-m-a- h-i- -
-------------------------
hamari dadi bemaar hain -
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
ہماری دادی بیمار ہیں -
hamari dadi bemaar hain -
εσείς – δικό σας
-م---- – -م لوگو---ا
__ ل__ – ت_ ل____ ک__
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا
0
t-m -og--u--logo--ka
t__ l__ t__ l____ k_
t-m l-g t-m l-g-n k-
--------------------
tum log tum logon ka
εσείς – δικό σας
تم لوگ – تم لوگوں کا
tum log tum logon ka
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
ب-و- ----وگ-ں-کے --لد-ک-اں ہ-ں--
____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
0
ba-hc-o,-tu---o-o- ke-w-al-- k--a- h--n?
b_______ t__ l____ k_ w_____ k____ h____
b-c-c-o- t-m l-g-n k- w-a-i- k-h-n h-i-?
----------------------------------------
bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
-چ-،------گ-ں-ک- ماں کہ------ ؟
____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
0
b-chch----u- l-gon k--m--n -a-a----in?
b_______ t__ l____ k_ m___ k____ h____
b-c-c-o- t-m l-g-n k- m-a- k-h-n h-i-?
--------------------------------------
bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
bachcho, tum logon ki maan kahan hain?