Máte volné pokoje?
Сизд- б-ш б--м- ---бы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Siz---boş b-l-- b-rb-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Máte volné pokoje?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
Rezervoval jsem si pokoj.
М-н----мө э---п к--д-м.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Men-bölm---e-e- ko-du-.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Rezervoval jsem si pokoj.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
Jmenuji se Müller.
Ме-ин -т-- -юл--р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Me-----t----yul-e-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Jmenuji se Müller.
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ма-- -ир--өлм--кере-.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
M-ga---r ---m----r-k.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
М--а-эки б-лмө--- бөл-- --рек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Mag--ek- bö-mö--ü--öl-ö---re-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Б-р-тү-г---ө-мө----ч- ту-а-?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Bir -ü-g- b---ö -anç---u-a-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
Chci pokoj s koupelnou.
М--а -а---с----р-б---- --р-к.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Mag--vann-sı-ba---öl---kere-.
M___ v______ b__ b____ k_____
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
Chci pokoj s koupelnou.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
Chci pokoj se sprchou.
М-г---у-у бар---л-- -е-ек.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Maga-du-- -a- b-lm- -e--k.
M___ d___ b__ b____ k_____
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
Chci pokoj se sprchou.
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
Mohu ten pokoj vidět?
Б-лмөнү к--ө-ал--б-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B-----ü -ör------b-?
B______ k___ a______
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
Mohu ten pokoj vidět?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
Máte tady garáž?
Бу---ер------аж-бар--?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bul--er-e --raj b-rbı?
B__ j____ g____ b_____
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
Máte tady garáž?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
Máte tady sejf?
Бул ж-рде--ейф б----?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bu- -er-e-------a--ı?
B__ j____ s___ b_____
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
Máte tady sejf?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
Máte tady fax?
Бул-же--- ф--с --р-ы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
B----e-de -a-s --r-ı?
B__ j____ f___ b_____
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
Máte tady fax?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
Dobře, chci ten pokoj.
Ж--ш-- -ен бө-м-н- а--м--.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Ja--ı,-m-- -öl-ön- a-amın.
J_____ m__ b______ a______
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
Dobře, chci ten pokoj.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
Tady jsou klíče.
Ачк--т-- -ул--ер--.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A-k--t-r--u--j--de.
A_______ b__ j_____
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
Tady jsou klíče.
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
Tady jsou má zavazadla.
Мына--е--н ж----.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M-----e--- -ügüm.
M___ m____ j_____
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
Tady jsou má zavazadla.
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
V kolik hodin se podává snídaně?
Э-тең--ен--к- --м---ка--а-а?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
Erteŋ-m-nen---ta-ak -anç--a?
E____ m______ t____ k_______
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
V kolik hodin se podává snídaně?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
V kolik hodin se podává oběd?
Т---ү--ам-----нчада?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tüş---tam-k -a-ça--?
T____ t____ k_______
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
V kolik hodin se podává oběd?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
V kolik hodin se podává večeře?
К-чк--тама----нчад-?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
K-ç---tam-k--------?
K____ t____ k_______
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
V kolik hodin se podává večeře?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?