Možete li mi ošišati kosu?
-פשר--ה---ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
ef-har-leh-s-ap--?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Možete li mi ošišati kosu?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Ne prekratko, molim.
בבק-ה לא --- מ---
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b--a-as--- -o -a--a-----y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Ne prekratko, molim.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Malo kraće, molim.
בב-ש- קצת -צר--ות--
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-va---h-h----at-q----- yot-r.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Malo kraće, molim.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Možete li razviti slike?
ת--ל /-י ל-ת--א- -תמונ--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t--hal-t--hli-lef-------t-h-tm----?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Možete li razviti slike?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Slike su na CD-u.
התמונ-- נ-צאו- -ל ה-יס--
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
ha----o----m---'ot -l --disq.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Slike su na CD-u.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Slike su u kameri.
ה----ו------ות--מ-למה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
ha-m-n-t n-m-s-'ot--'-------ah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Slike su u kameri.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Možete li popraviti sat?
-ו-ל-/-י ל--ן-א- ------
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tuk-a---u-h-- l-taq-n----ha------?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Možete li popraviti sat?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Staklo je puklo.
--כו--ת שב-רה-
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha---uk-i----v-ra-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Staklo je puklo.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterija je prazna.
-ס--לה-רי--.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha--l-la----y-a-.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterija je prazna.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Možete li ispeglati košulju?
תוכ- - - -----את--------
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-kh--/t-k-l- --g-h-ts-et--a--l--a-?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Možete li ispeglati košulju?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Možete li očistiti hlače?
ת----- --לכבס את-ה-כנ-י-ם-
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t---al-t---l---e-ha-es-et--am-k----ay-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Možete li očistiti hlače?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Možete li popraviti cipele?
--כ- - - ל-ק- את--נעל--ם?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t--hal-t----i-le---e---t-ha-a-a--ym?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Možete li popraviti cipele?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Možete li mi dati vatre?
תוכל-- י--------א-?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu----/--kh-- l---t ---es-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Možete li mi dati vatre?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Imate li šibice ili upaljač?
יש--ך-----רים או-מ-י-?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yesh l---a/-----g--r--i- o me-si-?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Imate li šibice ili upaljač?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Imate li pepeljaru?
יש-לך --פרה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ye-- -e---/la----a-af--a-?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Imate li pepeljaru?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Pušite li cigare?
-ת-- --מ-ש- /---סיג-י-?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
at-h-a- --'ash-n/m-'a-he-et si--ri-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Pušite li cigare?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Pušite li cigarete?
---- ה-מע-ן --- סי--י-ת?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
at-h-------a-h-n-me-a-he-e- -i-a-iot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Pušite li cigarete?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Pušite li lulu?
-- /-ה מ----/---מק-ר--
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
atah/at--e--shen/------ene- m-q-----?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Pušite li lulu?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?