Šta ste po zanimanju?
ב---את-- ה -------ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-me---tah/a---v-d/----e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Šta ste po zanimanju?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Moj muž je po zanimanju doktor.
-----ר----
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b---l- -of-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Moj muž je po zanimanju doktor.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
א---עו-דת כ-חות --צי --ר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a------det -'---t-bexat------sr--.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
בק------א לג--א--.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-q--o- n-t----e-im--'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Ali su porezi visoki.
--ל-המיס-ם---ו--ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a--l---m-s-m -vohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ali su porezi visoki.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
--ביטו----פ-א- יקר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-ha----a------f--i--a--r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Šta želiš jednom postati?
ב-ה תר-ה / י----ו--ב-תי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
va-----ir--e-/--rts--l--a-o- b'-ti-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Šta želiš jednom postati?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ja želim postati inženjer.
--י -ו-ה-ל-יות מה----/---
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an---o-s---ro--a--lih-o---eh-nde-/-eh-n-e--t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ja želim postati inženjer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Želim studirati na univerzitetu.
--- -וצה-ל-מ-ד -או-יבר-י---
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani -o-se--r--s-h l-lmod -a--ni-er---a-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Želim studirati na univerzitetu.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ja sam pripravnik.
אני--ת-ח-.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani--i-maxeh/-i-----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ja sam pripravnik.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ja ne zarađujem mnogo.
אני ל--מר-ו-ח---ה הרבה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a----o marwi-x-ma--ixah--a-b--.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Ja ne zarađujem mnogo.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
אנ---ו-------ות--חול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a---oss--/o--a---it-axut----u-.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Ovo je moj šef.
ז--המנ-ל ש-י.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h h---n-he- --eli.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Ovo je moj šef.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Imam drage kolege.
י--ל---ו-גות-נח---ם.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
yes- li -ol-got -e--ad--.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Imam drage kolege.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
U podne idemo uvijek u kantinu.
אנ-נ- ת--ד----לי--צהר-י--במז---.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-a-n-----id-ok-l-m----hor-----a--z-on.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
U podne idemo uvijek u kantinu.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Ja tražim radno mjesto.
א-י -חפ- / - ע-ו---
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an- -ex-p-s-----a---s-t -v-da-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Ja tražim radno mjesto.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
-ני --ב-- --- כ----נ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an- ---t---mu-te----k-ar s----h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
-ש-הרב---ד--מו----ם-בארץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-sh--ar--h-m-day-muv--l-m--a--re--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.