Da li je prsten skup?
הטב-ת-י-רה?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
ha-a-a-at ye-ar--?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Da li je prsten skup?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
Ne, on košta samo stotinu eura.
ל-- ה----ו-- ר- -א- -ור-.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
lo--h- ---h r-- -e-ah--uro.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Ne, on košta samo stotinu eura.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Ali ja imam samo pedeset.
-ב- -- לי-----מ-שים.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
ava-------l---a- x-mi--im.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Ali ja imam samo pedeset.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
Jesi li već gotov / gotova?
-יי-ת-כ-ר?
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
s-a-t- --a-?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Jesi li već gotov / gotova?
סיימת כבר?
siamta kvar?
Ne, još ne.
לא, --י-ן-ל--
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo- ad-i--lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Ne, još ne.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
-ב---נ---בר--סי---
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a-a-------var -----e-.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
Želiš li još supe?
-ת - - ר-צ------מר--
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a--h-at-ro-----r-t----o---ar-q?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Želiš li još supe?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Ne, ne želim više.
-א- א-י ל---ו---
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
lo,--ni--o r-tseh/------.
l__ a__ l_ r_____________
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Ne, ne želim više.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Ali još jedan sladoled.
--- א-- --צ- גל-ד--
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
a-a--an- ----eh-ro--a--g-id--.
a___ a__ r____________ g______
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Ali još jedan sladoled.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Stanuješ li već dugo ovdje?
-----ה-גר---- כא--כב---ר-- ז---
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
ata-----gar/g-r-h -a-- ---r-h--beh -m--?
a______ g________ k___ k___ h_____ z____
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Stanuješ li već dugo ovdje?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Ne, tek jedan mjesec.
--,-רק ח-----חד-
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo,---q --d-s----ad.
l__ r__ x_____ e____
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
Ne, tek jedan mjesec.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
אבל-אנ---ב----י- /-ה ה-בה ---ים.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
a-a--ani k----mekir-m---r-h h-r--h a------.
a___ a__ k___ m____________ h_____ a_______
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Putuješ li sutra kući?
את - --נו-ע-----מ-ר -בי---
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
a-ah/---n-s-'a/-o--'-t ----r--a-ayta-?
a______ n_____________ m____ h________
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Putuješ li sutra kući?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Ne, tek za vikend.
--, ר- -סוף--שב-ע-
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
l-----q--'s-f h----v-'a.
l__ r__ b____ h_________
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
Ne, tek za vikend.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
Ali se vraćam već u nedjelju.
-ב----י--וזר --ת-כבר---ו---א--ן-
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
ava----i x--e-/--z--e- kvar-b--o--r-'--o-.
a___ a__ x____________ k___ b____ r_______
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Ali se vraćam već u nedjelju.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
--ם ב-ך-כ-ר--וג---
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
ha----bitkh-/-i-e-h kvar b-g----?
h____ b____________ k___ b_______
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Da li je tvoja kćerka već odrasla?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
לא- ה-א -ת ש-ע-ע-ר- בלבד-
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
lo,--i-b-t -hva --sr-- ----ad.
l__ h_ b__ s___ e_____ b______
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Ali ona već ima momka.
א-ל-------כ-ר חבר-
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a-al-yes- -ah-k-a---av-r.
a___ y___ l__ k___ x_____
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
Ali ona već ima momka.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.