Разговорник

bg Минало време 3   »   bs Prošlost 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Изберете как искате да видите превода:   
български босненски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона t---fo-ira-i t___________ t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
Аз звънях по телефона. Ja s-m te--f-nir-o---t-lefo-i---a. J_ s__ t__________ / t____________ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala. 0
Говорих по телефона през цялото време. Ja --- --j--o v-i-e-e--e-e--n---o-/-t-l---n-----. J_ s__ c_____ v______ t__________ / t____________ J- s-m c-j-l- v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ------------------------------------------------- Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
Питам pi-ati p_____ p-t-t- ------ pitati 0
Аз питах. J--s-- -it-o-/--ita-a. J_ s__ p____ / p______ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala. 0
Аз постоянно питах. Ja--am-uvij-k-p-tao-/-p-t---. J_ s__ u_____ p____ / p______ J- s-m u-i-e- p-t-o / p-t-l-. ----------------------------- Ja sam uvijek pitao / pitala. 0
Разказвам i---i--ti i________ i-p-i-a-i --------- ispričati 0
Аз разказвах. Ja--a- i-pr-č-- --isp-i---a. J_ s__ i_______ / i_________ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala. 0
Аз разказах цялата история. Ja s-m-isp----- - is-rič--a c--elu pri-u. J_ s__ i_______ / i________ c_____ p_____ J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-j-l- p-i-u- ----------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. 0
Уча uč--i u____ u-i-i ----- učiti 0
Аз учих. J--sa---či- --u-i--. J_ s__ u___ / u_____ J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila. 0
Аз учих цяла вечер. Ja-s-m-u-io / u-il--c-jel- -eče. J_ s__ u___ / u____ c_____ v____ J- s-m u-i- / u-i-a c-j-l- v-č-. -------------------------------- Ja sam učio / učila cijelo veče. 0
Работя ra-iti r_____ r-d-t- ------ raditi 0
Аз работих. Ja s---r--io---radil-. J_ s__ r____ / r______ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila. 0
Аз работих цял ден. J- sa---a-io --radi------e-i----. J_ s__ r____ / r_____ c_____ d___ J- s-m r-d-o / r-d-l- c-j-l- d-n- --------------------------------- Ja sam radio / radila cijeli dan. 0
Ям jes-i j____ j-s-i ----- jesti 0
Аз ядох. Ja s-- -e--/ je-a. J_ s__ j__ / j____ J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela. 0
Аз изядох всичката храна. J---a---ojeo - p---l--s---hranu. J_ s__ p____ / p_____ s__ h_____ J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!