Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
Еден -ок-од ја--л------лам.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
Ye--en --k-o- ј-bo-k---mo-a-.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
Еден сок од јаболко, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Калі ласка, шклянку ліманаду!
Е-на-ли-онада- -олам.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
Y-dna-limon---,-mo--m.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Калі ласка, шклянку ліманаду!
Една лимонада, молам.
Yedna limonada, molam.
Калі ласка, шклянку таматнага соку!
Е--н -о---д до-а-и- м----.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Ye-y-n--ok------ma-i,-mo-am.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Калі ласка, шклянку таматнага соку!
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od domati, molam.
Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
Јас--и----а- --с--а-а -д-- ---а---ве-- в-но.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Ј-s -i------ - --ka---yedn--c------tzr----o-v--o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
Ј-с--и -а-ал /-с--а---е-н--чаш-----о вин-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Ј---bi -akal /--aka-a-y---a--hasha -y-lo---no.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
Ј-с би-са--- --са-а-а---н---иш- ----ањс--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Ј-- -i s-ka- /--ak-l--y---o -hi-hy- sha-pa-sk-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Ты любіш рыбу?
С---ш ---р-б-?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
S-kash l---i-a?
S_____ l_ r____
S-k-s- l- r-b-?
---------------
Sakash li riba?
Ты любіш рыбу?
Сакаш ли риба?
Sakash li riba?
Ты любіш ялавічыну?
С--а--л- гов---ко--е--?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
S--a-- ------v---s---m-es-?
S_____ l_ g_________ m_____
S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o-
---------------------------
Sakash li guovyedsko myeso?
Ты любіш ялавічыну?
Сакаш ли говедско месо?
Sakash li guovyedsko myeso?
Ты любіш свініну?
Сака- ли-с-ин--- -е-о?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
Sa-a---l--sv--s-o--yes-?
S_____ l_ s______ m_____
S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o-
------------------------
Sakash li svinsko myeso?
Ты любіш свініну?
Сакаш ли свинско месо?
Sakash li svinsko myeso?
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
Јас би --к-л ---а-а-а-не--о-бе---е-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Ј----- s--a- / -akal--ny--h-- -ye- --e-o.
Ј__ b_ s____ / s_____ n______ b___ m_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
Јас б- -акал --с-кал- ---а-ч--и-а ---з-л--ч-к.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Ј---bi s-k---/ s-kala----na-chi-i-a-s- -y--y-n-ho-k.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c______ s_ z____________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-.
----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
Ја---и -а--- /--а---а-н-што,-ш-о не-тр-е--о-го.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Јas-b- ---al-- s--a-a nyes--o, -hto ny----ay---o----.
Ј__ b_ s____ / s_____ n_______ s___ n__ t____ d______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-.
-----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
Вам падаць гэта з рысам?
Го -акате -и--в-------из?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
G---sa---ye-l--o-a -- -r-z?
G__ s______ l_ o__ s_ o____
G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-?
---------------------------
Guo sakatye li ova so oriz?
Вам падаць гэта з рысам?
Го сакате ли ова со ориз?
Guo sakatye li ova so oriz?
Вам падаць гэта з локшынай?
Го са--те--и--ва-с- ----ени-и?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
Guo--a---y- li--v--so -yes--e-i--?
G__ s______ l_ o__ s_ t___________
G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i-
----------------------------------
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
Вам падаць гэта з локшынай?
Го сакате ли ова со тестенини?
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
Вам падаць гэта з бульбай?
Го -акат---- о----- к-мп-р-?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
G-- sa--tye -----a s- ---p-ri?
G__ s______ l_ o__ s_ k_______
G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i-
------------------------------
Guo sakatye li ova so kompiri?
Вам падаць гэта з бульбай?
Го сакате ли ова со компири?
Guo sakatye li ova so kompiri?
Гэта нясмачна.
О-а-н--м--е в----о.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
O----ye-m- ye ---o---.
O__ n__ m_ y_ v_______
O-a n-e m- y- v-o-s-o-
----------------------
Ova nye mi ye vkoosno.
Гэта нясмачна.
Ова не ми е вкусно.
Ova nye mi ye vkoosno.
Ежа халодная.
Ј-де-е-о-- ----ено.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Ј--ye--e-o-y- stoody-no.
Ј_________ y_ s_________
Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o-
------------------------
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
Ежа халодная.
Јадењето е студено.
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
Я гэтага не заказваў / не заказвала.
Ја- --а не -о ------в.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Јa- --a -ye-guo -a------.
Ј__ o__ n__ g__ n________
Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-.
-------------------------
Јas ova nye guo narachav.
Я гэтага не заказваў / не заказвала.
Јас ова не го нарачав.
Јas ova nye guo narachav.